Псалми 29:3-6
Псалми 29:3-6 Свята Біблія: Сучасною мовою (UMT)
Господа голос над морем гримить, голос славетного Бога гуркоче, над водним безмежжям луною розлігся. Чуються в звуках потужних отих Господа сила і велич безмежні. Голос Господній підтинає кедри, кедри ливанські ламає той гук. Він змушує гори Ливанські скакати так, ніби то молоденькі телята, Він змушує гору Хермонську брикатись, так, ніби то молоде буйволятко.
Псалми 29:3-6 Біблія в пер. Івана Огієнка 1962 (UBIO)
Господи, Боже мій, я кликав до Тебе, і мене вздоровив Ти. Господи, вивів Ти душу мою із шеолу, Ти мене оживив, щоб в могилу не сходити мені! Співайте Господеві, святії Його, й славте пам’ять святині Його! Бо хвилю триває Він у гніві Своїм, все життя в Своїй ласці: буває увечорі плач, а радість на ранок!
Псалми 29:3-6 Переклад Р. Турконяка (УТТ)
Господи, Боже мій, я закликав до Тебе, і Ти зцілив мене. Господи, Ти вивів мою душу з аду, — Ти врятував мене з-поміж тих, які сходять у могилу. Співайте Господу, праведні Його, прославляйте пам’ять Його святині. Адже гнів у спалаху Його люті, а життя — у Його волі: ввечері вселиться плач, а на ранок — радість.
Псалми 29:3-6 Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя, 1905 (UKRK)
Господнїй голос над водами; Бог слави гремить, Господь над великими водами. Голос Господень потужний, голос Господень величнїй. Голос Господень ломить кедри, Господь трощить кедри Ливанські; Від голосу його скачуть, як телята, Ливан-гори і Сирион, як молоді буйволи.