Псалми 25:4-6
Псалми 25:4-6 Біблія в пер. Івана Огієнка 1962 (UBIO)
Не сидів я з людьми неправдивими, і не буду ходити з лукавими, я громаду злочинців зненавидів, і з грішниками я сидіти не буду. Умию в невинності руки свої, й обійду Твого, Господи, жертівника
Псалми 25:4-6 Свята Біблія: Сучасною мовою (UMT)
О Господи, відкрий Свої шляхи. Навчи мене Твої шляхи долати. Веди мене, навчи мене буть вірним і правдивим. Бо Ти є Бог мого спасіння, на Тебе сподіваюсь я щодня. Мій Господи, Ти доброту і милосердя пам’ятай, адже вони були завжди.
Псалми 25:4-6 Біблія в пер. Івана Огієнка 1962 (UBIO)
Не сидів я з людьми неправдивими, і не буду ходити з лукавими, я громаду злочинців зненавидів, і з грішниками я сидіти не буду. Умию в невинності руки свої, й обійду Твого, Господи, жертівника
Псалми 25:4-6 Переклад Р. Турконяка (УТТ)
Я не сидів у раді безумних і не ходив зі злочинцями. Зібрання тих, які роблять лукаве, я зненавидів, і не сяду з безбожними. Я з невинними вмию свої руки і обійду Твій жертовник, Господи
Псалми 25:4-6 Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя, 1905 (UKRK)
Господи, вкажи менї дороги твої, і навчи, де стежки твої! Веди мене в правдї твоїй, і навчи; ти бо єси Бог спасення мого; на тебе цїлий день я вповаю. Згадай про милосердє твоє, Господи, і про доброту твою, що являєш од віку.