Псалми 14:1-3
Псалми 14:1-3 Свята Біблія: Сучасною мовою (UMT)
Пустоголові думають що немає Бога! Вони — руйнівники, які чинять зло і не творять добра. Господь на всіх нас дивиться з Небес, шукає мудрих, хто Його поради прагне. Вони ж бо відвернулися від Бога, усі зіпсовані, жоден не творить добра!
Псалми 14:1-3 Біблія в пер. Івана Огієнка 1962 (UBIO)
Господи, хто може перебувати в наметі Твоїм? Хто мешкати може на святій Твоїй горі? Той, хто в невинності ходить, і праведність чинить, і правду говорить у серці своїм, хто не обмовляє своїм язиком, і злого не чинить для друга свого, і свого ближнього не зневажає!
Псалми 14:1-3 Переклад Р. Турконяка (УТТ)
Псалом Давида. Господи, хто перебуватиме в оселі Твоїй, хто проживатиме на Твоїй святій горі? Той, хто в досконалості ходить і чинить по правді, хто говорить правду у своєму серці; хто не лукавив своїм язиком, не скоїв зла своєму ближньому і не зневажив своїх ближніх.
Псалми 14:1-3 Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя, 1905 (UKRK)
Проводиреві хора: Псальма Давидова. Б езумний говорить в серцї своїм: нема Бога. Вони розвратились, і вчинили мерзенні дїла; нема там нї одного, хто б чинив добро. Господь споглянув з неба на дїтей людських, щоб побачити, чи є розумний, що шукає Бога. Усї одвернулись, усї разом зледащіли, нема там, щоб хто робив благостиню, нема нї одного.