Псалми 106:1-5
Псалми 106:1-5 Свята Біблія: Сучасною мовою (UMT)
Славімо Господа! Дякуйте Господу за Його доброту, за справжню милість Його вічну! Ніхто не годен полічити сил Господніх! Ніхто не виспіває всі хвали Йому! Благословенний той, хто зберігає справедливість, хто праведність вершить! Згадай мене, о Господи, коли народу явиш милість, коли народ спасатимеш, про мене не забудь. Дозволь мені побачити благополуччя обраних Твоїх, Твого народу радощі мене також хай тішать, дозволь радіти з того, що Тобі належу.
Псалми 106:1-5 Біблія в пер. Івана Огієнка 1962 (UBIO)
„Дякуйте Господу, добрий бо Він, бо навіки Його милосердя!“ хай так скажуть ті всі, що Господь урятував їх, що визволив їх з руки ворога, і з країв їх зібрав, від сходу й заходу, від півночі й моря! Блудили вони по пустині дорогою голою, осілого міста не знаходили, голодні та спрагнені, і в них їхня душа омлівала...
Псалми 106:1-5 Переклад Р. Турконяка (УТТ)
Алилуя. Прославляйте Господа, бо Він добрий, бо Його милість навіки. Хай промовляють так викуплені Господом, яких Він визволив із рук ворога. Зібрав їх з країн: зі сходу, заходу, півночі й півдня. Вони заблукали в безводній пустелі — не знайшли дороги до заселеного міста; були голодні й спраглі, і умлівала в них душа.
Псалми 106:1-5 Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя, 1905 (UKRK)
Хвалїте Господа! П рославляйте Господа, він бо благий, бо милість його по віки! Хто виповість великі дїла Божі, звістить всю хвалу його? Щасливий, хто за правосуддє дбає, і всякого часу творить справедливість! Спогадай мене, Господи, з благоволеннєм до народу твого! Завитай в мене з спасеннєм твоїм! Щоб побачити щасну долю вибраних твоїх, звеселитись радощами народу твого, хвалитись наслїддєм твоїм.