Приповiстi 6:25-29
Приповiстi 6:25-29 Свята Біблія: Сучасною мовою (UMT)
Не плекай у серці своєму жаги до її вроди, не дозволяй їй захопити тебе в полон чарами її очей. Адже вартість розпусниці — то лише буханець хліба, а чужа дружина полює на життя безцінне. Чи може чоловік вогонь на грудях нести, щоб не спалити одяг свій? Якщо людина ходить по розпеченому вугіллю, хіба не обгорять її ноги? Так і той, хто з чужою дружиною злигався. Хоч хто б її торкнувся, покараний буде.
Приповiстi 6:25-29 Біблія в пер. Івана Огієнка 1962 (UBIO)
Не жадай її вроди у серці своїм, і тебе хай не візьме своїми повіками, бо вартість розпусної жінки то боханець хліба, а жінка заміжня вловлює душу цінну... Чи візьме людина огонь на лоно своє, і одіж її не згорить? Чи буде людина ходити по вугіллю розпаленому, і не попаляться ноги її? Так і той, хто вчащає до жінки свого ближнього: не буде некараним кожен, хто доторкнеться до неї!
Приповiстi 6:25-29 Переклад Р. Турконяка (УТТ)
Щоб тебе не поборола зваблива краса, щоб ти не був зведений своїми очима, не був захоплений її повіками. Адже ціна повії — така, як однієї хлібини, та жінка вловлює дорогоцінні душі чоловіків. Чи набере хто жару за пазуху, а одягу не попалить? Або чи може хто ходити по палючому вугіллі, та не попекти ніг? Так само з тим, хто входить до заміжньої жінки, — жоден з тих, хто торкнеться її, не залишиться невинним.
Приповiстi 6:25-29 Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя, 1905 (UKRK)
Не пожадай вроди її в серцї твойму, й не давай себе принадити морганнєм її; Бо задля блудницї убожіють до кусня хлїба, а мужняя жена вловляє дорогу душу. Чи жару ж набереш у пазуху, й не прогорить платтє твоє? Чи пійдеш по жару, не спікши ніг собі? Таке жде кожного, хто входить до жінки ближнього свого: хто дотикнеться її, не буде без вини.