Приповiстi 31:13-17
Приповiстi 31:13-17 Свята Біблія: Сучасною мовою (UMT)
Вона шукає вовни, льону, і з радістю рукам своїм спокою не дає. Мов торговельні судна, що борознять усі моря, вона приносить хліб щоденний для родини. Ще ніч глуха — вона вже на ногах, готує для родини добру їжу, прислузі роздає роботу. Вона задумує купити землю, ось приглянувся добрий лан. Із плоду рук своїх вона насадить виноградник. Вона придасть наснаги стегнам для тяжкої праці і зміцнить свої руки.
Приповiстi 31:13-17 Біблія в пер. Івана Огієнка 1962 (UBIO)
Шукає вона вовни й льону, і робить охоче своїми руками. Вона, немов кораблі ті купецькі, здалека спроваджує хліб свій. І встане вона ще вночі, і видасть для дому свого поживу, а порядок служницям своїм. Про поле вона намишляла, і його набула, із плоду долоней своїх засадила вона виноградника. Вона підперізує силою стегна свої та зміцняє рамена свої.
Приповiстi 31:13-17 Переклад Р. Турконяка (УТТ)
Вона пряде вовну та льон — робить корисні речі своїми руками. Вона — наче корабель, який, далеко подорожуючи, привозить те, що потрібне для життя. Устає вдосвіта, дає домашнім снідати і роботу служницям. Оглянувши поле, купує його та плодами своїх рук засаджує придбане. Туго підперезавши свій стан, прикладає свої руки до праці.
Приповiстi 31:13-17 Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя, 1905 (UKRK)
Дбає про лен та вовну, й охочо працює власними руками. Мов купецький корабель той, здобуває хлїб здалека. Встане вдосьвіта, домашнім роздасть їжу, а дївкам їх дїло. Схоче поля - є й на поле; з свого дорібку садить виноградник. Оперізуєсь силою й кріпить руки свої.