Наум 1:2-8

Наум 1:2-8 Біблія в пер. Івана Огієнка 1962 (UBIO)

Палкий Бог, і мстивий Господь, Господь мстивий та лютий, Господь мстивий до тих, хто Його ненавидить, і пам’ятає про кривду Своїх ворогів. Господь довготерпеливий і великої потуги, та очистити винного Він не очистить. Господь у бурі та в вихрі дорога Його, а хмара від стіп Його курява. Як загнівається Він на море, то сушить його, і всі ріки висушує, в’яне Башан та Кармел, і в’яне та квітка Лівану. Гори тремтять перед Ним, а підгірки топніють, перед обличчям Його трясеться земля та вселенна, та всі її мешканці. Хто встоїть перед гнівом Його, і хто стане у полум’ї люті Його? Його шал виливається, мов той огонь, і розпадаються скелі від Нього! Добрий Господь, пристановище Він у день утиску, і знає Він тих, хто на Нього надіється! Але в зливі навальній Він зробить кінця між Його заколотниками, і ворогів зажене у темноту.

Поділитися
Прочитати Наум 1

Наум 1:2-8 Свята Біблія: Сучасною мовою (UMT)

Господь — ревнивий Бог, Який воздає винним за гріхи. Господь відплачує і гніву повний. Господь мститься тим, хто чинить Йому опір, і лютий Він до ворогів Своїх. Господь довготерплячий, але також дуже могутній, Всевишній не дозволить винним уникнути кари. Коли іде Він, вихори і бурі слідують за Ним, і як люди ходять по землі, так і Господь ступає по хмарах. Він морю дорікає і висушує його і випаровує річки усі. Башан і Кармел геть марніють, і цвіт Ливану засихає. Гори перед Ним здригаються, і розсипаються узвишшя. Земля здіймається в присутності Його, і світ здіймається, і всі, хто в нім живе. Хто встоятиме перед Божим гнівом, хто витримає гнів Його палкий? Немов вогонь, розливається гнів Його і скелі кам’яні трощаться перед Ним. Господь благий притулком є у лихоліття час. Він завжди захищає тих, хто покладається на Нього. Він край кладе усім, хто чинить Йому опір, і переслідує Він ворогів Своїх до смерку.

Поділитися
Прочитати Наум 1

Наум 1:2-8 Переклад Р. Турконяка (УТТ)

Бог ревнивий і Господь мстивий, Господь мстить з гнівом, Господь мстить Своїм ворогам, і Він вигублює Своїх ворогів. Господь довготерпеливий, і Його сила велика, і Господь безсумнівно не залишить без покарання. Його дорога у вигубленні та в тремтінні, а хмари — порох Його ніг. Він грозить морю і його висушує, і спустошує всі ріки. Малою стала Васанітида і Кармил, і пропало те, що квітне в Лівані. Гори затремтіли від Нього, і горби зрушилися. І осунулася земля від Його обличчя, всесвіт і всі, що живуть у ньому. Хто встоїть від обличчя Його гніву? І хто стане проти в гніві Його обурення? Його гнів розтоплює владу, і від нього розсипалися каміння. Господь добрий для тих, що Його з нетерпінням очікують у день скорботи, і пізнає тих, що Його вшановують. І в потопі Він зробить кінець ходу тим, що повстають, і Його ворогів переслідуватиме темрява.

Поділитися
Прочитати Наум 1

Наум 1:2-8 Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя, 1905 (UKRK)

Бог ревнивий у помстї; Господь повен помсти й страшний в досадї: мститься Господь на ворогах своїх, і не щадить супротивників своїх. Хоч і довготерпеливий Господь і великий в могутностї, та не зоставляє й без кари; в хуртовинї і в бурі прихід Господень, а хмари - се порох ізпід ніг його. Погрозить морю, а воно й висохне й усї ріки посякнуть, і Базан і Кармель з Ливаном у цьвітї повянуть. Перед ним тремтять гори й горби тануть, і земля хитається перед лицем його, весь круг земний і все, що живе на нїй. Хто встоїть перед невдоволеннєм його? Хто здержить поломє гнїву його? Огнем розливається гнїв його; скелї розпадаються перед ним. Благ Господь, - захист у смутку, та й знає тих, що надїються на його. Але він потопньою водою розібє до підвалин Ниневію; і за ворогами його поженеться темрява.

Поділитися
Прочитати Наум 1