Вiд Марка 14:35-36
Вiд Марка 14:35-36 Біблія в пер. Івана Огієнка 1962 (UBIO)
І Він відійшов трохи далі, припав до землі, та й благав, щоб, як можна, минула Його ця година. І благав Він: Авва-Отче, Тобі все можливе: пронеси мимо Мене цю чашу!... А проте, не чого хочу Я, але чого Ти...
Вiд Марка 14:35-36 Свята Біблія: Сучасною мовою (UMT)
І відійшовши трохи подалі, Він упав долілиць і почав молитися, щоб, якщо це можливо, обминула Його лиха година. І молив Він: « Авва , Отче, все підвладне тобі. Хай обмине Мене ця чаша страждань. Але хай збудеться не те, чого Я хочу, а те, чого Ти бажаєш».
Вiд Марка 14:35-36 Переклад. Ю. Попченка. (НУП)
І, пройшовши трохи вперед, упав на землю й молився, щоб, якщо можливо, цей час обминув Його. І казав: Авва, Отче! Тобі все можливо. Пронеси цю чашу повз Мене! Але не що Я хочу, а що Ти.
Вiд Марка 14:35-36 Біблія в пер. Івана Огієнка 1962 (UBIO)
І Він відійшов трохи далі, припав до землі, та й благав, щоб, як можна, минула Його ця година. І благав Він: Авва-Отче, Тобі все можливе: пронеси мимо Мене цю чашу!... А проте, не чого хочу Я, але чого Ти...