Вiд Марка 1:9-11
Вiд Марка 1:9-11 Свята Біблія: Сучасною мовою (UMT)
Саме в ті дні Ісус пішов із Назарета Ґалилейського й охрестився в Іоана у річці Йордан. Тільки-но вийшовши з води, Він побачив, як Небеса розкрилися, й Дух зійшов на Нього в подобі голуба. І голос пролунав з небес: «Ти Син Мій улюблений, Ти догодив Мені».
Вiд Марка 1:9-11 Переклад. Ю. Попченка. (НУП)
У ті дні прийшов Ісус з Назарета Галілейського і охрестився від Іоана в Іордані. І коли виходив з води, відразу побачив, як розкриваються небеса і на Нього, мов голуб, сходить Дух. І пролунав голос із неба: Ти Син Мій улюблений, до Якого Моє благовоління!
Вiд Марка 1:9-11 Біблія в пер. Івана Огієнка 1962 (UBIO)
І сталося тими днями, прийшов Ісус з Назарету Галілейського, і від Івана христився в Йордані. І зараз, коли Він виходив із води, то побачив Іван небо розкрите, і Духа, як голуба, що сходив на Нього. І голос із неба почувся: Ти Син Мій Улюблений, що Я вподобав Його!
Вiд Марка 1:9-11 Переклад Р. Турконяка (УТТ)
Сталося, що тими днями прийшов Ісус із Назарета галилейського і був хрещений Іваном у Йордані. І тут же, виходячи з води, Він побачив, що розкрилися небеса і що Дух, як голуб, сходив на Нього; і голос пролунав з неба: Ти — Син Мій Улюблений, Якого Я вподобав!
Вiд Марка 1:9-11 Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя, 1905 (UKRK)
І сталось тими днями: Прийшов Ісус із Назарету Галилейського, й охрестивсь у Йоана в Йорданї. І, зараз вийшовши з води, побачив небеса, що відчинились, і Дух, як голуб, злинув на Него. І зійшов голос із небес: Ти єси Син мій любий, що я вподобав.