Вiд Матвiя 9:4-6
Вiд Матвiя 9:4-6 Біблія в пер. Івана Огієнка 1962 (UBIO)
Ісус же думки їхні знав і сказав: Чого думаєте ви лукаве в серцях своїх? Що легше, сказати: Прощаються тобі гріхи, чи сказати: Уставай та й ходи? Але щоб ви знали, що прощати гріхи на землі має владу Син Людський, тож каже Він розслабленому: Уставай, візьми ложе своє, та й іди у свій дім!
Вiд Матвiя 9:4-6 Свята Біблія: Сучасною мовою (UMT)
Оскільки Ісус знав думки їхні, то сказав їм: «Чому такі недобрі думки в серцях ваших? Що легше сказати: „Твої гріхи прощені!” чи „Вставай і ходи?” Але Я доведу вам, що Син Людський має владу на землі прощати гріхи». І мовив Він до паралізованого: «Вставай, бери постіль свою і йди додому!»
Вiд Матвiя 9:4-6 Переклад. Ю. Попченка. (НУП)
Ісус, знаючи їхні думки, сказав: Навіщо ви думаєте лихе у своїх серцях? Бо що легше: сказати: Прощаються тобі гріхи, — чи сказати: Устань і ходи? Та щоб ви знали, що Син Людський має владу на землі прощати гріхи, — тоді каже паралізованому: Устань, візьми свою постіль і йди додому.
Вiд Матвiя 9:4-6 Біблія в пер. Івана Огієнка 1962 (UBIO)
Ісус же думки їхні знав і сказав: Чого думаєте ви лукаве в серцях своїх? Що легше, сказати: Прощаються тобі гріхи, чи сказати: Уставай та й ходи? Але щоб ви знали, що прощати гріхи на землі має владу Син Людський, тож каже Він розслабленому: Уставай, візьми ложе своє, та й іди у свій дім!
Вiд Матвiя 9:4-6 Переклад Р. Турконяка (УТТ)
А Ісус, знаючи їхні думки, сказав: Чому думаєте лукаве у ваших серцях? Що легше: сказати «прощаються твої гріхи», чи сказати «встань і ходи»? Та щоб ви знали, що Син Людський має на землі владу прощати гріхи. Тоді каже паралізованому: Встань, візьми свою постіль і йди додому!
Вiд Матвiя 9:4-6 Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя, 1905 (UKRK)
І знаючи Ісус мислї їх, рече: На що ви думаєте лукаве в серцях ваших? Що ж бо легше: сказати: Одпускають ся тобі гріхи, чи сказати: Устань, та й ходи? От же, щоб знали ви, що Син чоловічий має власть на землї прощати гріхи, (тодї рече до розслабленого:) Устань, візьми постїль твою, та й іди до дому твого!