Вiд Матвiя 8:16-24
Вiд Матвiя 8:16-24 Свята Біблія: Сучасною мовою (UMT)
Коли настав вечір, до Нього привели багатьох одержимих нечистим, й Ісус вигнав злих духів словом, та зцілив усіх хворих, щоб збулося сказане через пророка Ісаю: «Він забрав усі наші хвороби й поніс наші недуги». Побачивши натовп, Ісус наказав Своїм учням переплисти на інший берег озера. Тоді один із законників, підійшовши до Нього, мовив: «Учителю, я піду за Тобою, хоч куди б Ти йшов». Ісус відповів на те: «Лисиці мають нори, а птахи небесні — гнізда, але Син Людський не має місця, де Він зможе відпочити». Інший учень сказав Йому: «Господи, дозволь мені спершу піти та поховати мого батька». Однак Ісус відповів: «Йди за Мною, нехай мертві самі ховають своїх померлих». Ісус сів у човен, а за Ним й усі Його учні. Після того, як вони відпливли від берега, налетів штормовий вітер, та такий дужий, що хвилі почали заливати човен, але Ісус спав.
Вiд Матвiя 8:16-24 Переклад. Ю. Попченка. (НУП)
А коли настав вечір, до Нього привели багатьох біснуватих, і Він вигнав духів словом і зцілив усіх хворих, щоб збулося сказане через пророка Ісаю: Він Сам узяв наші немочі і поніс наші хвороби. Побачивши навколо Себе багато народу, Ісус наказав відпливти на той бік. І підійшов один книжник і сказав Йому: Учителю, я піду за Тобою, куди б Ти не пішов. Ісус каже йому: Лисиці мають нори, і пташки небесні — гнізда, а Син Людський не має де й голови прихилити. Інший з Його учнів сказав Йому: Господи, дозволь мені спочатку піти й поховати свого батька. Та Ісус сказав йому: Іди за Мною і залиш мертвим ховати своїх мерців. Коли Він сів у човен, слідом за Ним сіли Його учні. І ось піднялася велика буря на морі, так що човен накривало хвилями; а Він спав.
Вiд Матвiя 8:16-24 Біблія в пер. Івана Огієнка 1962 (UBIO)
А коли настав вечір, привели багатьох біснуватих до Нього, і Він словом Своїм вигнав духів, а недужих усіх уздоровив, щоб справдилося, що сказав був Ісая пророк, промовляючи: Він узяв наші немочі, і недуги поніс. А як угледів Ісус навколо Себе багато народу, наказав переплинути на той бік. І приступив один книжник та й до Нього сказав: Учителю, я піду за Тобою, хоч би куди ти пішов! Промовляє до нього Ісус: Мають нори лисиці, а гнізда небесні пташки, Син же Людський не має де й голови прихилити... А інший із учнів промовив до Нього: Дозволь мені, Господи, перше піти та батька свого поховати. А Ісус йому каже: Іди за Мною, і зостав мертвим ховати мерців своїх! І коли Він до човна вступив, за Ним увійшли Його учні. І ось буря велика зірвалась на морі, аж човен зачав заливатися хвилями. А Він спав...
Вiд Матвiя 8:16-24 Переклад Р. Турконяка (УТТ)
А як звечоріло, привели до Нього багатьох біснуватих, і Він словом вигнав духів та зцілив усіх хворих, щоби збулося сказане через пророка Ісаю, який говорив: Він узяв наші недуги і поніс хвороби. Коли Ісус побачив навколо Себе багато народу, то наказав [учням] відплисти на другий бік. Підійшов один книжник і сказав Йому: Учителю, я йтиму за Тобою, куди б Ти не йшов. Ісус же йому каже: Лисиці мають нори, небесні птахи — гнізда, а Син Людський не має, де голови прихилити. А інший з Його учнів сказав Йому: Господи, дозволь мені спершу піти й поховати свого батька. Та Ісус каже йому: Йди за Мною і залиши мертвим ховати своїх мерців. Як увійшов Він до човна, за Ним пішли Його учні. І ось здійнялася велика буря на морі, аж хвилі заливали човен, а Він спав.
Вiд Матвiя 8:16-24 Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя, 1905 (UKRK)
Як же настав вечір, приведено до Него багато біснуватих; і повиганяв Він біси словом, і сцїлив усїх недужих; щоб справдилось, що сказав Ісаїя пророк, глаголючи: Узяв Він на себе недуги наші, й понїс болещі наші. Як же побачив Ісус великий натовп кругом себе, то звелїв плисти на той бік. І приступивши один письменник, каже до Него: Учителю, пійду слїдом за Тобою, куди б Ти нї пійшов. Ісус же рече до него: Лисицї мають нори, й птаство небесне гнїзда; Синові ж чоловічому нїде й голови прихилити. Другий же ученик Його каже до Него: Господи, дозволь менї перш пійти поховати батька мого. Ісус ж рече до него: Йди слїдом за мною; нехай мертві ховають мерцї свої. І, як увійшов у човен, поввіходили слїдом за Ним ученики Його. Аж ось схопилась велика хуртовина на морі, така що филя заливала човна; Він же спав.