Вiд Матвiя 13:44-46
Вiд Матвiя 13:44-46 Біблія в пер. Івана Огієнка 1962 (UBIO)
Царство Небесне подібне ще до захованого в полі скарбу, що людина, знайшовши, ховає його, і з радости з того йде, та й усе, що має, продає та купує те поле. Подібне ще Царство Небесне до того купця, що пошукує перел добрих, а як знайде одну дорогоцінну перлину, то йде, і все продає, що має, і купує її.
Вiд Матвiя 13:44-46 Свята Біблія: Сучасною мовою (UMT)
«Царство Боже подібне до скарбу, схованого у полі. Чоловік знайшов його і знову заховав. І він був такий щасливий, що пішов та й продав усе, що мав, аби придбати собі те поле. Царство Небесне також нагадує купця, який розшукує гарні перли. Коли він побачив дуже цінну перлину, то пішов і продав усе, що мав, і придбав її.
Вiд Матвiя 13:44-46 Переклад. Ю. Попченка. (НУП)
Ще Царство Небесне подібне до скарбу, схованого в полі, який людина, знайшовши, сховала і від радості про нього йде, продає усе, що має, і купує те поле. Ще Царство Небесне подібне до купця, що шукає гарних перлин, який, знайшовши одну дорогоцінну перлину, пішов, продав усе, що мав, і купив її.
Вiд Матвiя 13:44-46 Переклад Р. Турконяка (УТТ)
Царство Небесне подібне до скарбу, схованого в полі, який людина, знайшовши, ховає і з тієї радості йде та продає все, що має, і купує те поле. Ще Царство Небесне подібне до людини, — до купця, який шукає гарних перлин; знайшовши одну дорогоцінну перлину, іде, продає все, що має, і купує її.
Вiд Матвiя 13:44-46 Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя, 1905 (UKRK)
Знов, царство небесне подібне скарбу, закопаному на ниві: що, знайшовши його чоловік, приховав, і, радїючи, йде та й продає все, що має, та й купує ту ниву. Знов, царство небесне подібне чоловікові купцеві, що шукає добрих перел; і знайшовши він одну перлу дорогоцїнну, пійшов та й продав усе, що мав, та й купив її.