Вiд Матвiя 12:33-37
Вiд Матвiя 12:33-37 Свята Біблія: Сучасною мовою (UMT)
«Треба мати добре дерево, щоб були добрі плоди. Та якщо у вас погане дерево, то й плоди будуть поганими, бо дерево впізнають по його плодах. Ви — виплодки зміїні! Як можете ви говорити добрі речі, самі лишаючись злими? Бо з уст людських злітає те, чим переповнене серце. Добра людина винесе добро зі скарбниць свого серця, а людина зла винесе зло з глибин свого серця. Але кажу Я вам, що в Судний День люди муситимуть відповісти за кожне необачно сказане слово. За словами своїми будете виправдані й за словами своїми будете засуджені».
Вiд Матвiя 12:33-37 Переклад. Ю. Попченка. (НУП)
Роде гадючий! Як ви можете говорити хороше, будучи злими? Бо від повноти серця говорять уста. Добра людина з доброї скарбниці серця виносить добре, а зла людина зі злої скарбниці виносить зле. Кажу ж вам, що за кожне пусте слово, яке скажуть люди, вони дадуть звіт у день суду. Бо своїми словами виправдаєшся і своїми словами засудишся. Тоді деякі з книжників і фарисеїв сказали у відповідь: Учителю, ми хочемо побачити від Тебе знамення.
Вiд Матвiя 12:33-37 Біблія в пер. Івана Огієнка 1962 (UBIO)
Або виростіть дерево добре, то й плід його добрий, або виростіть дерево зле, то й плід його злий. Пізнається бо дерево з плоду! Роде зміїний! Як ви можете мовити добре, бувши злі? Бо чим серце наповнене, те говорять уста. Добра людина з доброго скарбу добре виносить, а лукава людина зо скарбу лихого виносить лихе. Кажу ж вам, що за кожне слово пусте, яке скажуть люди, дадуть вони відповідь судного дня! Бо зо слів своїх будеш виправданий, і зо слів своїх будеш засуджений.
Вiд Матвiя 12:33-37 Переклад Р. Турконяка (УТТ)
Виростіть добре дерево, то й плід його добрий, а виростіть погане дерево, то й плід його поганий, бо дерево пізнається по плодах. Роде гадючий, як ви можете добре говорити, будучи злими? Адже чим переповнене серце, те промовляють уста. Добра людина з доброго скарбу виносить добро, а погана людина зі злого скарбу виносить зло. Кажу ж вам, що за кожне пусте слово, яке люди скажуть, відповідатимуть судного дня, бо за словами своїми будеш виправданий, і за словами своїми будеш осуджений.
Вiд Матвiя 12:33-37 Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя, 1905 (UKRK)
Або посадите дерево добре, то й овощ його добрий; або посадите дерево пусте, то й овощ його пустий; бо дерево познаєть ся по овощу. Кодло гадюче, як можете промовляти добрі речі, бувши лихими? бо від переповнї серця уста промовляють. Добрий чоловік із доброго скарбу серця виносить добре, а лихий чоловік із лихого скарбу виносить лихе. Я ж вам глаголю: Що за всяке пусте слово, яке говорити муть люде, дадуть одвіт суднього дня. Бо по словам твоїм оправдиш ся, й по словам твоїм осудиш ся.