Вiд Матвiя 10:34-39
Вiд Матвiя 10:34-39 Свята Біблія: Сучасною мовою (UMT)
«Не думайте, що Я прийшов, щоб принести мир на землю. Не мир Я приніс, а меч. Я прийшов, аби підняти сина проти батька, дочку проти матері, а невістку проти свекрухи. Ворогами людини стануть її домашні. Той, хто любить батька чи матір, сина чи дочку свою більше, ніж Мене, не гідний Мене. Хто не бере й не несе хреста страждання свого і не йде за Мною, той не гідний Мене. Хто намагатиметься врятувати своє життя, загубить його, але ж хто віддасть життя за Мене, той здобуде життя істинне».
Вiд Матвiя 10:34-39 Переклад. Ю. Попченка. (НУП)
Не думайте, що Я прийшов принести мир на землю; не мир Я прийшов принести, а меч. Бо Я прийшов розділити людину з її батьком, і дочку з її матір’ю, і невістку з її свекрухою; і вороги людини — її домашні. Хто любить батька чи матір більше за Мене, той не гідний Мене; і хто любить сина чи дочку більше за Мене, той не гідний Мене; і хто не бере свій хрест і йде за Мною, той не гідний Мене. Хто знайде своє життя, той втратить його, а хто втратить його ради Мене, той знайде його.
Вiд Матвiя 10:34-39 Біблія в пер. Івана Огієнка 1962 (UBIO)
Не думайте, що Я прийшов, щоб мир на землю принести, Я не мир принести прийшов, а меча. Я ж прийшов порізнити чоловіка з батьком його, дочку з її матір’ю, і невістку з свекрухою її. І: вороги чоловікові домашні його! Хто більш, як Мене, любить батька чи матір, той Мене недостойний. І хто більш, як Мене, любить сина чи дочку, той Мене недостойний. І хто не візьме свого хреста, і не піде за Мною слідом, той Мене недостойний. Хто душу свою зберігає, той погубить її, хто ж за Мене погубить душу свою, той знайде її.
Вiд Матвiя 10:34-39 Переклад Р. Турконяка (УТТ)
Не думайте, що Я прийшов принести мир на землю; не мир прийшов Я принести, а меч. Адже Я прийшов розлучити сина з його батьком, дочку з її матір’ю і невістку з її свекрухою; вороги людини — її домашні. Хто любить батька або матір більше, ніж Мене, той недостойний Мене; і хто любить сина або дочку більше за Мене, той недостойний Мене. І хто не бере свого хреста і не йде слідом за Мною, той недостойний Мене. Хто зберігає душу свою, той втратить її, а хто втратить душу свою заради Мене, той знайде її.
Вiд Матвiя 10:34-39 Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя, 1905 (UKRK)
Не думайте, що я прийшов послати впокій на землю; не прийшов я послати впокій, а меч. Бо прийшов я, щоб поставити чоловіка різно проти батька його, й дочку проти матери її, й невістку проти свекрухи її. І будуть ворогами чоловікові домашні його. Хто любить батька або матїр більш мене, недостоєн мене; й хто любить сина або дочку більш мене, недостоєн мене. І хто не візьме хреста свого, й не пійде слїдом за мною, недостоєн мене. Хто б знайшов душу свою, погубить її; а хто б згубив душу свою задля мене, знайде її.