Малахiї 3:6-12

Малахiї 3:6-12 Свята Біблія: Сучасною мовою (UMT)

Бо Я — Господь, Я не змінився. Ви — нащадки синів Якова, яких не вигублено до останнього». «Ще з часів предків ваших ви відступили від законів Моїх, не дотримувалися їх. Поверніться до Мене, і Я повернусь до вас, — говорить Господь Всемогутній». Ви питаєте: «Як нам повернутися?» «Чи можна обкрадати Бога? Так! Ви обкрадаєте Мене тим, що не присвячуєте Мені десятини й дари ваші. Та опісля питаючи: „Як ми пограбували Тебе?”» «Страждання великі падуть на вас — народ, що обкрадає Мене», — каже Господь Всемогутній. «Принесіть кожний від речей і поживи своїй десятину до скарбниці в храмі Моїм. Випробуйте Мене так, — говорить Всемогутній Господь, — щоб побачити, що Я неодмінно проллю на вас з небес благословення, неначе дощ рясний, аж доки не буде всього досхочу. Я забороню пошестям чіпати поля, і вони не пожиратимуть земних плодів. І лоза не буде безплідною». Так говорить Всемогутній Господь. «Усі народи благословлять вас, бо матимете ви прекрасну землю», — говорить Всемогутній Господь.

Малахiї 3:6-12 Біблія в пер. Івана Огієнка 1962 (UBIO)

Бо Я, Господь, не змінююся, тому ви, сини Яковові, не будете знищені. Від устав Моїх ви відступили з днів ваших батьків, і їх не стерегли. Верніться ж до Мене, і вернусь Я до вас! промовляє Господь Саваот. Та говорите ви: У чому повернемось? Чи Бога людина обманить? Мене ж ви обманюєте, ще й говорите: Чим ми Тебе обманили? Десятиною та приносами! Прокляттям ви прокляті, а Мене обманили, о люду ти ввесь! Принесіть же ви всю десятину до дому скарбниці, щоб страва була в Моїм храмі, і тим Мене випробуйте, промовляє Господь Саваот: чи небесних отворів вам не відчиню, та не виллю вам благословення аж надмір? І ради вас насварю Я все те, що жере, і воно не понищить вам земного плоду, і не заб’є винограду вам на полі, говорить Господь Саваот. І будуть всі люди вважати вас блаженними, бо будете ви любим Краєм, говорить Господь Саваот.

Малахiї 3:6-12 Переклад Р. Турконяка (УТТ)

Тому що Я — ваш Господь Бог, і Я не змінююся. А ви, сини Якова, не стрималися від неправедностей ваших батьків, ви відхилили Мої закони і не дотримувалися. Поверніться до Мене, і Я повернуся до вас, — говорить Господь Вседержитель. А ви сказали: У чому повернемося? Хіба людина наступить Богові на п’яту? Через те, що ви наступаєте Мені на п’яту, і кажете: У чому ми Тобі наступили на п’яту? Тому що з вами десятини і первоплоди! І, дивлячись убік, ви дивитеся вбік, і ви Мені наступаєте на п’яту. Народ скінчився. І ви внесли всі приноси до скарбниць, і в Моєму домі буде здобич. Перевірте себе в цьому, — говорить Господь Вседержитель, — чи Я не відкрию вам отвори неба і не виллю на вас Мого благословення вдосталь. І заповім вам на їжу, і не знищу вам плід землі, і не знеможе ваш виноградник у полі, — говорить Господь Вседержитель. І блаженними назвуть вас усі народи, тому що ви будете бажаною землею, — говорить Господь Вседержитель.

Малахiї 3:6-12 Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя, 1905 (UKRK)

Я бо - Господь, я все той самий; через те ви, сини Яковові, й не вигублені. З часу отцїв ваших відступили ви від заповідей моїх та й не певните їх. Вернїтесь же до мене, так і я вернусь до вас, говорить Господь сил небесних. Ви спитаєте: Як нам вертатись? Хиба ж годиться людинї обкрадати Бога? Ви ж мене обкрадаєте. Спитаєте: В чім же ми тебе обкрадаємо? Десятинами й первоплодами. Тяжко ви прокляті, за те, що ви - ввесь люд - мене обкрадаєте. Принесїте всї десятини в кокомори в сьвятинї щоб у мойму дому було що їсти, та хоч тим витребуйте мене, говорить Господь сил небесних: чи тодї не повідчиняю я вам отвори небесні й не пошлю вам благословеннє над міру? Задля вас я відверну всяку прожер, щоб не пустошила в вас плоду земного, та й виноградина в вас на полї не буде без плоду, говорить Господь Саваот. І щасливими славити муть вас усї народи, будете бо бажаною землею, говорить Господь сил небесних.