Вiд Луки 9:46-48
Вiд Луки 9:46-48 Свята Біблія: Сучасною мовою (UMT)
Ісусові учнями зародилася сперечка про те, хто з них є найвеличнішим. Ісусу були відомі їхні потаємні думки. Він узяв дитину, поставив її біля Себе і звернувся до учнів: «Хто приймає таку малу дитину в ім’я Моє, той приймає і Мене, а хто приймає Мене, той приймає й Того, Хто послав Мене. Отож справді, той серед вас стане найбільшим у Царстві Небеснім, хто буде найміншим».
Вiд Луки 9:46-48 Переклад. Ю. Попченка. (НУП)
Виникла в них думка, хто з них найбільший. Iсус, бачачи думку їхнього серця, взяв дитину, поставив її біля Себе і сказав їм: Хто прийме цю дитину в Моє ім’я, той приймає Мене, а хто прийме Мене, той приймає Того, Хто Мене послав; бо хто серед усіх вас найменший, той і буде великим.
Вiд Луки 9:46-48 Біблія в пер. Івана Огієнка 1962 (UBIO)
І прийшло їм на думку: хто б найбільший з них був? А Ісус, думку серця їх знавши, узяв дитину, і поставив її біля Себе. І промовив до них: Як хто прийме дитину оцю в Ім’я Моє, Мене він приймає, а як хто Мене прийме, приймає Того, Хто послав Мене. Хто бо найменший між вами всіма, той великий!
Вiд Луки 9:46-48 Переклад Р. Турконяка (УТТ)
І спало їм на думку: Хто з них був би найбільший? А Ісус, знаючи задум їхнього серця, взяв дитину, поставив її коло Себе і сказав їм: Хто прийме цю дитину в Моє Ім’я, той і Мене приймає, а як хто Мене прийме, той приймає Того, Хто Мене послав, бо хто найменший між вами, той великий!
Вiд Луки 9:46-48 Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя, 1905 (UKRK)
Постала ж думка між ними, хто був би більший з них. Ісус же, знаючи думку серця їх, узявши дитину, поставив її біля себе, і рече їм: Хто прийме сю дитину в імя моє, мене приймає; а хто мене прийме, приймає пославшого мене: хто бо найменший між усїма вами, той буде великий.