Вiд Луки 23:50-56
Вiд Луки 23:50-56 Свята Біблія: Сучасною мовою (UMT)
Саме у той час, в Єрусалимі знаходився чоловік на ймення Йосип з юдейського міста Ариматея. Він був доброю і праведною людиною й також чекав на прихід Царства Божого. Йосип був членом ради юдейської та не погоджувався з її рішенням про Ісусову страту. Він пішов до Пилата й попросив, щоб йому віддали тіло Христа. Йосип зняв тіло Ісусове з хреста й, загорнувши у лляне полотно, поклав Його до нової гробниці, висіченої у скелі. Була п’ятниця, день приготувань, наближалася субота. Жінки, які супроводжували Ісуса від самої Ґалилеї, простежили за Йосипом й бачили, де було поховано Його. Вони повернулися додому й приготували запашну олію й пахощі, аби намастити тіло Ісусове. В суботу жінки, згідно з законом Мойсея, відпочивали.
Вiд Луки 23:50-56 Переклад. Ю. Попченка. (НУП)
I ось прийшов чоловік на ім’я Йосип, член Ради, чоловік добрий і праведний (він не був згодний з їхнім рішенням і дією), з іудейського міста Аримафеї, який і сам чекав Царства Божого. Він прийшов до Пілата і попросив тіло Iсуса. I, знявши його, обгорнув його льняним полотном і поклав його в гробниці, висіченій у скелі, де ще нікого не клали. Був день приготування, і наставала субота. Слідом пішли й жінки, які прийшли були з Ним із Галілеї, і побачили гробницю і як поклали Його тіло. Повернувшись, вони приготували пахощі й миро і в суботу за заповіддю спочивали.
Вiд Луки 23:50-56 Біблія в пер. Івана Огієнка 1962 (UBIO)
І ось муж, на ім’я йому Йосип, що був радником синедріону, людина шановна і праведна, не пристав він до ради та чину їх, із Ариматеї, юдейського міста, що й сам сподівався Божого Царства, цей прийшов до Пилата, і тіла Ісусового став просити. І Йосип, знявши Його, обгорнув плащаницею, і поклав Його в гробі, що в скелі був висічений, і що в ньому ніколи ніхто не лежав. День той був Приготування, і наставала субота. А жінки, що прийшли були з Ним із Галілеї, ішли слідом, і вони бачили гроба, і як покладене тіло Його. Повернувшись, вони наготували пахощів і мира, а в суботу, за заповіддю, спочивали.
Вiд Луки 23:50-56 Переклад Р. Турконяка (УТТ)
Один чоловік, на ім’я Йосиф, який був радником, людина добра й праведна, з юдейського міста Ариматеї, — не пристав до ради та до їхньої справи, бо він очікував Божого Царства; підійшовши до Пилата, він попросив тіло Ісуса; знявши його, він обгорнув полотном і поклав у висічену гробницю, де ще ніколи ніхто не лежав. Була п’ятниця, і надходила субота. А жінки, котрі йшли слідом, — ті, які прибули з Ним із Галилеї, — побачили гріб і як було покладене Його тіло. Повернувшись, вони приготували пахощі та миро, а в суботу спочивали, згідно із заповіддю.
Вiд Луки 23:50-56 Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя, 1905 (UKRK)
І ось чоловік, на ймя Йосиф, що був радник, чоловік добрий і праведний, (сей не пристав до ради й дїла їх,) з Ариматеї, города Жидівського, що також сподївавсь царства Божого; сей, прийшовши до Пилата, просив тїла Ісусового. І, знявши Його, обгорнув Його плащеницею, і положив Його у гробі висїченому, де нїколи нїхто не лежав. І був день пятниця, а субота сьвітала. Поприходивши ж слїдом жінки, що прийшли з Галилеї, дивились на гріб, і як положене було тїло Його. І вернувшись наготовили пахощів та мира, а в суботу відпочивали по заповідї.