Вiд Луки 22:7-19

Вiд Луки 22:7-19 Свята Біблія: Сучасною мовою (UMT)

Настав день свята Прісних Хлібів, коли за звичаєм належало приносити в жертву Пасхальне ягня. Ісус послав Петра й Іоана, наказавши їм: «Ідіть і приготуйте для нас Пасхальну вечерю». Вони питають: «Де б Ти хотів, щоб ми приготували вечерю?» Ісус відповів: «Як увійдете в місто, вам зустрінеться чоловік, який нестиме глечик з водою. Ідіть за ним до тієї оселі, куди він зайде. Та скажіть господареві цього дому, що Вчитель питає: „Де кімната для гостей, в котрій Я їстиму Пасхальну вечерю зі Своїми учнями?” Тоді той чоловік приведе вас у велику вмебльовану кімнату нагорі. Там і приготуйте нам усе для вечері». Отож Петро та Іоан пішли до міста і все сталося так, як Він казав їм. Там вони і приготували Пасхальну вечерю. Коли настав час, Ісус зайняв місце за столом, і апостоли сіли разом з Ним. Ісус звернувся до них: «Я дуже хотів спожити разом з вами Пасхальну вечерю перш, ніж прийму страждання. Бо кажу вам, що не їстиму більше Пасхальної вечері доти, доки не здійсниться це у Царстві Божому». Потім узяв Він чашу й подякувавши Богові, сказав: «Нехай кожний з вас вип’є з чаші цієї. Бо істинно кажу вам, що Я не питиму більш від плоду лози виноградної аж до того дня, коли прийде Царство Боже». Потім Ісус узяв хлібину, та віддавши дяку Господу, благословив її. Після того Він розломив хліб і роздав Своїм апостолам зі словами: «Це тіло Моє, що буде віддане за вас. Їжте його на спомин про Мене».

Вiд Луки 22:7-19 Переклад. Ю. Попченка. (НУП)

Настав день Опрісноків, у який належало заколювати пасху, і Iсус послав Петра й Iоана, і сказав: Підіть приготуйте нам пасху, щоб ми поїли. Вони сказали Йому: Де Ти хочеш, щоб ми приготували? Він сказав їм: Ось коли увійдете в місто, зустріне вас чоловік, який нестиме глек з водою. Підіть за ним у дім, куди він увійде, і скажіть господарю дому: Учитель каже тобі: Де кімната, у якій Мені їсти пасху зі Своїми учнями? I він покаже вам велику застелену горницю: там і приготуйте. Вони пішли і знайшли все так, як Він сказав їм, і приготували пасху. Коли настав час, Він возліг, і з Ним дванадцять апостолів. I сказав їм: Я дуже бажав їсти з вами цю пасху перед Моїми стражданнями. Бо кажу вам, що вже не їстиму її, доки вона не здійсниться в Царстві Божому. I, взявши чашу і віддавши подяку, сказав: Візьміть її і розділіть між собою. Бо кажу вам, що не буду пити плоду виноградної лози, доки не прийде Царство Боже. I, взявши хліб і віддавши подяку, розламав і роздав їм, кажучи: Це Моє тіло, яке за вас віддається; це робіть на згадку про Мене.

Вiд Луки 22:7-19 Біблія в пер. Івана Огієнка 1962 (UBIO)

І настав день Опрісноків, коли пасху приносити в жертву належало. І послав Він Петра та Івана, говорячи: Підіть, і приготуйте нам пасху, щоб її спожили ми. А вони запитали Його: Де Ти хочеш, щоб ми приготували? А Він їм відказав: Ось, як будете входити в місто, стріне вас чоловік, воду несучи у глекові, ідіть за ним аж до дому, куди він увійде. І скажіть до господаря дому: Учитель питає тебе: Де кімната, в якій споживу зо Своїми учнями пасху? І він вам покаже велику горницю вистелену: там приготуйте. І вони відійшли, і знайшли, як Він їм говорив, і зачали там готувати пасху. А коли настав час, сів до столу, і апостоли з Ним. І промовив до них: Я дуже бажав спожити цю пасху із вами, перш ніж муки прийму. Бо кажу вам, що вже споживати не буду її, поки сповниться в Божому Царстві вона. Узявши ж чашу, і вчинивши подяку, Він промовив: Візьміть її, і поділіть між собою. Кажу ж вам, що віднині не питиму Я від оцього плоду виноградного, доки Божеє Царство не прийде. Узявши ж хліб і вчинивши подяку, поламав і дав їм, проказуючи: Це тіло Моє, що за вас віддається. Це чиніть на спомин про Мене!

Вiд Луки 22:7-19 Переклад Р. Турконяка (УТТ)

Настав день Опрісноків, коли належало приносити в жертву пасху. І послав Він Петра й Івана, сказавши: Підіть і приготуйте нам пасху, щоб ми її спожили. Вони сказали Йому: Де хочеш, щоб ми приготували? А Він відповів їм: Ось, як будете входити до міста, зустріне вас чоловік, який у глечику нестиме воду; йдіть за ним до того дому, куди він увійде, і скажіть господареві дому: Учитель питає тебе: Де світлиця, в якій споживатиму пасху зі Своїми учнями? І він вам покаже велику прибрану світлицю, там приготуйте. Пішовши, вони знайшли, як Він сказав їм, і приготували пасху. І коли настав час, Він сів при столі й апостоли з Ним. І Він сказав їм: Я дуже забажав спожити з вами цю пасху, перш ніж страждатиму; кажу вам, що вже не буду споживати її, аж поки вона не сповниться в Божому Царстві. Взявши чашу та віддавши подяку, Він сказав: Візьміть її і поділіть між собою. Кажу вам, що не питиму відтепер з плоду виноградного, аж доки не прийде Царство Боже. І взявши хліб та віддавши подяку, переломив і дав їм, кажучи: Це тіло Моє, яке за вас віддається; це робіть на спомин про Мене.

Вiд Луки 22:7-19 Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя, 1905 (UKRK)

Прийшов же день опрісноків, як треба було колоти пасхове ягня. І післав Петра та Йоана, глаголючи: Йдїть та приготовте нам пасху їсти. Вони ж сказали Йому: Де хочеш, щоб приготовити? Він же рече їм: Ось, як увійдете в город, зустріне вас чоловік, глек води несучи. Йдїть слїдом за ним у господу, куди ввійде. І скажіть господареві дому: Каже тобі учитель: Де сьвітлиця, щоб пасху з учениками моїми їсти? І той вам покаже гірницю велику застелену; там приготовте. Пійшовши ж знайшли, як сказав їм, і приготовили пасху. І, як настала година, сїв Він, й дванайцять апостолів з Ним. І рече до них: Бажаннєм забажав я сю пасху їсти з вами, перш нїж прийму муки: глаголю бо вам: Що більш не їсти му її, доки сповнить ся в царстві Божому. І, взявши чашу, й оддавши хвалу, рече: Прийміть се та подїлить собі: глаголю бо вам: Що не пити му вже від плоду винограднього, доки царство Боже прийде. І, взявши хлїб, та оддавши хвалу, переломив, і дав їм, глаголючи: Се єсть тїло моє, що за вас даєть ся. Се чинїть на мій спомин.