Вiд Луки 22:3-6
Вiд Луки 22:3-6 Біблія в пер. Івана Огієнка 1962 (UBIO)
Сатана ж увійшов у Юду, званого Іскаріот, одного з Дванадцятьох. І він пішов, і почав умовлятися з первосвящениками та начальниками, як він видасть Його. Ті ж зраділи, і погодилися дати йому срібняків. І він обіцяв, і шукав відповідного часу, щоб їм видати Його без народу...
Вiд Луки 22:3-6 Свята Біблія: Сучасною мовою (UMT)
І тоді сатана вселився в Юду, якого називали Іскаріотом. Він був одним з дванадцятьох апостолів. Юда прийшов до головних священиків й начальників храмової варти і почав говорити з ними про те, як він може видати їм Ісуса. Ті дуже зраділи й пообіцяли добре заплатити йому за це. Тож Юда почав шукати слушної нагоди, аби видати їм Ісуса, коли навколо Нього не буде натовпу.
Вiд Луки 22:3-6 Переклад. Ю. Попченка. (НУП)
Увійшов же сатана в Iуду, прозваного Iскаріотом, що був із числа Дванадцятьох, і він пішов і поговорив із первосвященниками й сторожею, як би видати Його їм. Вони зраділи і домовилися дати йому грошей. Він погодився і шукав нагоди, щоб видати Його їм не при народі.
Вiд Луки 22:3-6 Переклад Р. Турконяка (УТТ)
Та сатана ввійшов у Юду, якого звали Іскаріотом, котрий був із числа дванадцятьох, і він пішов, домовився з первосвящениками та начальниками варти, як Його видати їм. Ті зраділи й погодилися дати йому срібняків. І він пристав та шукав нагоди, щоб видати Його їм не при народі.
Вiд Луки 22:3-6 Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя, 1905 (UKRK)
Ввійшов же сатана в Юду, на прізвище Іскариоцького, що був з числа дванайцяти. І пійшовши говорив з архиєреями та воєводами, як Його зрадити їм. І зрадїли вони, й вмовились йому срібла дати. І обіцяв ся, і шукав нагоди, щоб видати Його їм потай народу.