Вiд Луки 14:28-33
Вiд Луки 14:28-33 Свята Біблія: Сучасною мовою (UMT)
Якщо хтось із вас надумає звести башту, то чи не візьметься він спершу підрахувати, у що це йому стане, — чи має він достатньо грошей, аби довести справу до кінця? Бо інакше може статися, що він закладе фундамент, але неспроможний буде закінчити. То люди сміятимуться з нього й казатимуть: „Це той, хто почав будувати, але не зміг добудувати!” Або коли цар вирушає на війну проти іншого царя, чи не сяде він спершу й не поміркує, а чи зможе він зі своїми десятьма тисячами воїнів протистояти ворогові, який має двадцять тисяч бійців? І якщо він не може протистояти йому, то поки ворог ще далеко, чи не вишле він до нього посла з проханням про перемир’я? Так само й кожен із вас: якщо не може кинути все своє майно, то не зможе бути Моїм учнем».
Вiд Луки 14:28-33 Переклад. Ю. Попченка. (НУП)
Бо хто з вас, бажаючи побудувати вежу, не сяде спочатку і не порахує витрат, чи має достатньо для закінчення? Щоб, коли закладе підвалини і не зможе закінчити, усі, хто побачить, не почали сміятися з нього і казати: Цей чоловік почав будувати і не зміг закінчити. Або який цар, ідучи вести війну проти іншого царя, не сяде спочатку й не порадиться, чи зможе він з десятьма тисячами виступити проти того, хто йде на нього з двадцятьма тисячами? Якщо ж ні, то, поки той ще далеко, пошле до нього посольство просити про мир. Так і кожен з вас, хто не залишить усього, що має, не може бути Моїм учнем.
Вiд Луки 14:28-33 Біблія в пер. Івана Огієнка 1962 (UBIO)
Хто бо з вас, коли башту поставити хоче, перше не сяде й видатків не вирахує, чи має потрібне на виконання, щоб, коли покладе він основу, але докінчити не зможе, усі, хто побачить, не стали б сміятися з нього, говорячи: Чоловік цей почав будувати, але докінчити не міг... Або який цар, ідучи на війну супроти царя іншого, перше не сяде порадитися, чи спроможен він із десятьма тисячами стріти того, хто йде з двадцятьма тисячами проти нього? Коли ж ні, то, як той ще далеко, шле посольство до нього та й просить про мир. Так ото й кожен із вас, який не зречеться усього, що має, не може бути учнем Моїм.
Вiд Луки 14:28-33 Переклад Р. Турконяка (УТТ)
Бо хто з вас, бажаючи збудувати вежу, спочатку не сяде й не полічить коштів, чи вистачить для завершення, щоб, коли покладе основу й не зможе докінчити, усі, які побачать, не почали сміятися з нього, кажучи, що цей чоловік почав будувати й не спромігся закінчити. Або який цар, ідучи на бій проти іншого царя, спершу не сяде порадитися, чи під силу йому з десятьма тисячами війська зустріти того, хто йде з двадцятьма тисячами проти нього? Коли ні, то як той ще далеко, шле до нього посланців і просить примирення. Так ото й кожний з вас, хто не відречеться від усього свого майна, не може бути Моїм учнем.
Вiд Луки 14:28-33 Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя, 1905 (UKRK)
Хто бо з вас, задумавши башту будувати, перше сївши не полїчить видатку, чи має на скінченнє? щоб часом, як положить він основину, та не спроможеть ся скінчити, всї, дивлячись, не стали сьміятись із него, кажучи: Що сей чоловік почав будувати, та й не спроміг ся скінчити. Або який цар, ідучи на войну, ударити на другого царя, сївши перше не порадить ся, чи можливо з десятьма тисячами устояти проти того, хто з дванайцятьма тисячами йде на него. Коли ж нї, то ще як той далеко, посли піславши, просить примирря. Так оце всякий з вас, хто не відцураєть ся від усього свого достатку, не може моїм учеником бути.