Вiд Луки 12:22-27
Вiд Луки 12:22-27 Свята Біблія: Сучасною мовою (UMT)
Тоді Ісус сказав Своїм учням: «Отже, кажу Я вам: не піклуйтеся про їжу та одяг, аби підтримати життя своє. Напевне, життя є важливіше їжі, а тіло — одягу! Погляньте на птахів: вони не сіють, не жнуть, не збирають зерна до комори, але ж Господь годує їх. А наскільки ж ви, люди, важливіші за птахів! Ніхто з вас не зможе хвилюванням своїм подовжити життя своє хоча б на годину. Якщо ж навіть на таку дрібничку ви не здатні, то навіщо ж переймаєтеся всім іншим? Погляньте, як ростуть дикі квіти: вони не працюють, не шиють одягу собі. Та ж кажу вам, що й Соломон у розквіті слави своєї не вдягався у такі вишукані шати, як вони.
Вiд Луки 12:22-27 Переклад. Ю. Попченка. (НУП)
I сказав Своїм учням: Тому кажу вам: не турбуйтесь про своє життя, що вам їсти, ані про своє тіло, у що одягнутись. Життя більше за їжу, і тіло — за одяг. Погляньте на во́ронів: вони не сіють, не жнуть, немає в них ні сховищ, ні комор, і Бог годує їх. Наскільки ж ви цінніші за птахів! Та й хто з вас, турбуючись, може додати до свого зросту бодай один лікоть? Якщо ж найменшого не можете зробити, то чого турбуєтесь про інше? Погляньте на лілії, як вони ростуть: не трудяться, не прядуть. Кажу ж вам, що навіть Соломон в усій своїй славі не одягався, як будь-яка з них.
Вiд Луки 12:22-27 Біблія в пер. Івана Огієнка 1962 (UBIO)
І промовив Він учням Своїм: Через це кажу вам: Не журіться про життя, що ви будете їсти, і ні про тіло, у що ви зодягнетеся. Бо більше від їжі життя, а тіло від одягу. Погляньте на гайвороння, що не сіють, не жнуть, нема в них комори, ні клуні, проте Бог їх годує. Скільки ж більше за птахів ви варті! Хто ж із вас, коли журиться, добавити зможе до зросту свого бодай ліктя одного? Тож коли ви й найменшого не подолаєте, то чого ж ви про інше клопочетеся? Погляньте на ті он лілеї, як вони не прядуть, ані тчуть. Але говорю вам, що й сам Соломон у всій славі своїй не вдягався отак, як одна з них!
Вiд Луки 12:22-27 Переклад Р. Турконяка (УТТ)
Своїм же учням Він додав: Тому кажу вам: не журіться про душу, що будете їсти, ні про тіло, у що одягнетеся. Бо душа є більша від їжі, а тіло — від одягу. Дивіться на ворон, які не сіють, не жнуть, не мають ні комори, ні клуні, а Бог годує їх. Наскільки ж більше за птахів ви варті! Хто з вас, журячись, зможе додати до свого росту хоч [один] лікоть? Якщо ви навіть такого найменшого не можете, то чому про інше журитеся? Дивіться на лілії, як вони ростуть: не прядуть і не тчуть. Але скажу вам, що й Соломон у всій своїй славі не вдягався так, як одна з них.
Вiд Луки 12:22-27 Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя, 1905 (UKRK)
Рече ж до учеників своїх: Тим глаголю вам: Не журіть ся душею вашою, що їсти мете, анї тїлом, чим з'одягнетесь. Душа більша їжі, а тїло одежі. Погляньте на круки: що не сїють і не жнуть; у них нї комори, нї клунї, а Бог годує їх; як же більше луччі ви птаства? Хто ж з вас, журившись, може прибавити до зросту свого один локіть? Коли ж ви й найменьшого не можете, то чого про инше журитесь? Погляньте на лилії, як вони ростуть: не працюють і не прядуть; глаголю ж вам, що й Соломон у всїй славі своїй не з'одягав ся, як одна з сих.