Вiд Луки 10:2-3
Вiд Луки 10:2-3 Свята Біблія: Сучасною мовою (UMT)
Ісус сказав їм: «Жнива великі, та мало робітників. Отже, моліться Господу, власникові врожаю, щоб послав робітників на Свої жнива. Ідіть! І знайте, що Я посилаю вас, як отих ягнят до вовчої зграї.
Поділитись
Прочитати Вiд Луки 10Вiд Луки 10:2-3 Переклад. Ю. Попченка. (НУП)
I сказав їм: Жнива великі, а працівників мало. Тож благайте Господаря жнив, щоб вислав працівників на Свої жнива. Iдіть; ось Я посилаю вас як ягнят серед вовків.
Поділитись
Прочитати Вiд Луки 10Вiд Луки 10:2-3 Біблія в пер. Івана Огієнка 1962 (UBIO)
І промовив до них: Хоч жниво велике, та робітників мало; тож благайте Господаря жнива, щоб робітників вислав на жниво Своє. Ідіть! Оце посилаю Я вас, як ягнят між вовки.
Поділитись
Прочитати Вiд Луки 10