Вiд Луки 10:19-20
Вiд Луки 10:19-20 Свята Біблія: Сучасною мовою (UMT)
Але послухайте! Я дав вам владу, щоб ви могли наступати на змій та скорпіонів. Я дав вам владу над усією силою ворога нашого. Та не треба радіти з того, що вам підкоряються духи. Радійте з того, що імена ваші написані на небесах».
Вiд Луки 10:19-20 Переклад. Ю. Попченка. (НУП)
Ось Я даю вам владу топтати змій, і скорпіонів, і всю ворожу силу, і ніщо не зашкодить вам. Проте не тому радійте, що вам коряться духи, а краще радійте, що ваші імена записані на небесах.
Вiд Луки 10:19-20 Біблія в пер. Івана Огієнка 1962 (UBIO)
Ось Я владу вам дав наступати на змій та скорпіонів, і на всю силу ворожу, і ніщо вам не зашкодить. Та не тіштеся тим, що вам коряться духи, але тіштесь, що ваші ймення записані в небі!
Вiд Луки 10:19-20 Переклад Р. Турконяка (УТТ)
Ось дав Я вам владу наступати на зміїв і скорпіонів, на всю ворожу силу, — і ніщо вам не пошкодить. Однак не радійте з того, що вам підкоряються духи, але радійте, що імена ваші записані на небесах!
Вiд Луки 10:19-20 Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя, 1905 (UKRK)
Ось даю вам силу наступати на гадюки й на скорпиони, й на всю силу ворожу, й нїщо вам не шкодити ме. Тільки ж бо сим не втїшайтесь, що духи вам корять ся; втїшайте ся ж більш, що імена ваші написані на небесах.