Вiд Iвана 8:32-36
Вiд Iвана 8:32-36 Переклад Р. Турконяка (УТТ)
і пізнаєте істину, а істина вас вільними зробить! Вони відповіли Йому: Ми є потомством Авраама і не були ні в кого й ніколи невільниками. То як же Ти кажеш, що станемо вільними? Відповів їм Ісус: Знову й знову запевняю вас, що кожний, хто чинить гріх, є невільником гріха. Але невільник не залишається в домі навіки; Син же залишається навіки. Отже, якщо Син визволить вас, то справді будете вільні.
Вiд Iвана 8:32-36 Свята Біблія: Сучасною мовою (UMT)
Ви пізнаєте істину, й вона принесе вам визволення». І сказали Йому юдеї: «Ми — Авраамові нащадки. Ми ніколи не були нічиїми рабами! То що Ти маєш на увазі, коли говориш, що ми будемо вільні?» Ісус відповів: «Істинно кажу вам: кожен, хто грішить — раб гріха. Раб не житиме вічно в родині господаря, але Син завжди залишатиметься з сім’єю. Тож якщо Син звільнить вас, ви будете справді вільні.
Вiд Iвана 8:32-36 Переклад. Ю. Попченка. (НУП)
і пізнаєте істину, й істина зробить вас вільними. Вони відповіли Йому: Ми нащадки Авраама і ніколи нікому не були рабами. Як же Ти кажеш: Станете вільними? Ісус відповів їм: Істинно, істинно вам кажу: кожен, хто чинить гріх, є рабом гріха. Та раб не пробуває в домі вічно, а Син пробуває вічно. Тож якщо Син зробить вас вільними, то ви дійсно будете вільними.
Вiд Iвана 8:32-36 Біблія в пер. Івана Огієнка 1962 (UBIO)
і пізнаєте правду, а правда вас вільними зробить! Вони відказали Йому: Авраамів ми рід, і нічиїми невільниками не були ми ніколи. То як же Ти кажеш: Ви станете вільні? Відповів їм Ісус: Поправді, поправді кажу вам, що кожен, хто чинить гріх, той раб гріха. І не зостається раб у домі повік, але Син зостається повік. Коли Син отже зробить вас вільними, то справді ви будете вільні.
Вiд Iвана 8:32-36 Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя, 1905 (UKRK)
і зрозумієте правду, й правда визволить вас. Відказали Йому: Ми насїннє Авраамове, й нї в кого не були в неволї нїколи. Як же Ти говориш, що вільнї будете? Відказав їм Ісус: Істино, істино глаголю вам: Що всякий, хто робить гріх, невільник гріха. Невільник же не пробуває в дому до віку, Син пробуває до віку. Коли ж Син визволить вас, справдї вільними будете.