Вiд Iвана 4:23-24
Вiд Iвана 4:23-24 Свята Біблія: Сучасною мовою (UMT)
Та близький той час, і він уже настав, коли справжні прихильники поклонятимуться Отцю в дусі та істині. Таких людей і прагне Отець в богомольці собі. Бог є Дух. І той, хто поклоняється Йому, має поклонятися в дусі та істині».
Поділитися
Прочитати Вiд Iвана 4Вiд Iвана 4:23-24 Переклад. Ю. Попченка. (НУП)
Та настає час, і вже настав, коли істинні поклонники будуть поклонятись Отцю духом та істиною, бо й Отець шукає таких поклонників Собі. Бог є Дух, і ті, що поклоняються Йому, повинні поклонятися духом та істиною.
Поділитися
Прочитати Вiд Iвана 4Вiд Iвана 4:23-24 Біблія в пер. Івана Огієнка 1962 (UBIO)
Але наступає година, і тепер вона є, коли богомільці правдиві вклонятися будуть Отцеві в дусі та в правді, бо Отець Собі прагне таких богомільців. Бог є Дух, і ті, що Йому вклоняються, повинні в дусі та в правді вклонятись.
Поділитися
Прочитати Вiд Iвана 4