Вiд Iвана 4:1-7
Вiд Iвана 4:1-7 Свята Біблія: Сучасною мовою (UMT)
Фарисеям стало відомо, що Ісус привертає на Свій бік і хрестить більше учнів, ніж Іоан. (Насправді ж Ісус сам не хрестив людей, це робили Його учні). Тож, почувши про це, Ісус залишив Юдею і знову подався до Ґалилеї. По дорозі туди Йому потрібно було переходити через Самарію. В Самарії Ісус прийшов до міста Сіхар, неподалік від землі, що Яків віддав своєму синові Йосипу. Там знаходилася криниця Якова. І було тоді близько полудня, коли Він, втомившись з дороги, сів відпочити коло Якової криниці. Ісус звернувся до самаритянки, яка прийшла до криниці набрати води: «Дай мені напитися».
Вiд Iвана 4:1-7 Переклад. Ю. Попченка. (НУП)
Коли Господь дізнався, що фарисеї почули, що Ісус здобуває і хрестить більше учнів, ніж Іоан (хоча Сам Ісус не хрестив, а хрестили Його учні), то залишив Іудею і знову пішов у Галілею. А Йому треба було проходити через Самарію. І от приходить Він у самарійське місто, яке називається Сіхар, поблизу ділянки землі, яку Яків дав своєму синові Йосипу. Там було джерело Якова. Ісус, утомившись від дороги, сів отак біля джерела. Було ж близько шостої години. Приходить жінка з Самарії набрати води. Ісус каже їй: Дай Мені пити
Вiд Iвана 4:1-7 Біблія в пер. Івана Огієнка 1962 (UBIO)
Як Господь же довідався, що почули фарисеї, що Ісус учнів більше збирає та христить, як Іван, хоч Ісус не христив Сам, а учні Його, Він покинув Юдею та знову пішов у Галілею. І потрібно було Самарію Йому переходити. Отож, прибуває Він до самарійського міста, що зветься Сіхар, недалеко від поля, яке Яків був дав своєму синові Йосипові. Там же була Яковова криниця. І Ісус, дорогою зморений, сів отак край криниці. Було коло години десь шостої. Надходить ось жінка одна з Самарії набрати води. Ісус каже до неї: Дай напитись Мені!
Вiд Iвана 4:1-7 Переклад Р. Турконяка (УТТ)
Як тільки Ісус дізнався, що фарисеї почули, що Він збирає та хрестить більше учнів, ніж Іван, — хоч Сам Ісус не хрестив, а лише Його учні, — то Він залишив Юдею і знову пішов до Галилеї. Потрібно Йому було перейти через Самарію. Він приходить до самарійського міста, що називається Сихар, поблизу поля, яке Яків дав своєму синові Йосифові. Була там криниця Якова. Ісус, втомившись з дороги, сів отак біля криниці. Було десь близько шостої години. Приходить жінка із Самарії по воду. Каже їй Ісус: Дай Мені напитися!
Вiд Iвана 4:1-7 Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя, 1905 (UKRK)
Як же взнав Господь, що прочули Фарисеї, що Ісус більш учеників єднає і хрестить, нїж Йоан, (хоч Ісус сам не хрестив, а ученики Його;) то покинув Юдею, та й пійшов знов у Галилею. Треба ж було Йому проходити через Самарию. Приходить оце в город Самарянський, названий Сихар, поблизу хутора, що дав Яков Йосифу, синові своєму. Була ж там криниця Яковова. Оце ж Ісус, утомившись у дорозї, сидїв так на криницї; було ж коло шестої години. Приходить жінка з Самариї начерпати води. Рече їй Ісус: Дай менї пити.