Вiд Iвана 3:19-21
Вiд Iвана 3:19-21 Свята Біблія: Сучасною мовою (UMT)
Ось підстава для засудження: Світло прийшло у світ, та люди віддали перевагу темряві, бо лихими були вчинки їхні. Кожен, хто чинить зло, ненавидить Світло й намагається уникати його, щоб вчинки його лишалися таємними. Той же, хто йде за правдою, прямує до Світла, щоб видно було, що вчинки його від Бога».
Вiд Iвана 3:19-21 Переклад. Ю. Попченка. (НУП)
Суд же полягає в тому, що світло прийшло у світ, та люди полюбили темряву, а не світло, бо їхні діла були злі. Бо кожен, хто чинить зло, ненавидить світло і не йде до світла, щоб не викрилися його діла; а хто чинить істину, іде до світла, щоб виявилися його діла, тому що вони вчинені в Бозі.
Вiд Iвана 3:19-21 Біблія в пер. Івана Огієнка 1962 (UBIO)
Суд же такий, що світло на світ прибуло, люди ж темряву більш полюбили, як світло, лихі бо були їхні вчинки! Бо кожен, хто робить лихе, ненавидить світло, і не приходить до світла, щоб не зганено вчинків його. А хто робить за правдою, той до світла йде, щоб діла його виявились, бо зроблені в Бозі вони.
Вiд Iвана 3:19-21 Переклад Р. Турконяка (УТТ)
Це і є суд, що світло прийшло у світ, але люди полюбили темряву більше, ніж світло, бо їхні діла були погані. Адже кожний, хто чинить зло, ненавидить світло і не приходить до світла, щоби його вчинки не були осуджені, [тому що вони погані]. А хто чинить правду, той іде до світла, щоб виявилися його діла, бо зроблені вони в Бозі!
Вiд Iвана 3:19-21 Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя, 1905 (UKRK)
Сей же єсть суд, що сьвітло прийшло на сьвіт, а полюбили люде темряву більше нїж сьвітло; були бо лихі їх учинки. Кожен бо, хто чинить лихе, ненавидить сьвітло, й не йде до сьвітла, щоб не зганено вчинків його. Хто ж робить правду, йде до сьвітла, щоб виявились його вчинки, бо в Бозї роблені.