Вiд Iвана 3:1-10

Вiд Iвана 3:1-10 Свята Біблія: Сучасною мовою (UMT)

І був там чоловік на ім’я Никодим. Він був фарисеєм і одним з юдейських вождів. Якось уночі прийшов він до Ісуса й каже: «Равві, ми знаємо, що Ти Вчитель, посланий Богом, бо ніхто не здатен на такі чудеса, як Ти, якщо його не підтримує Бог». «Істинно кажу вам, — відповів тоді Ісус, — якщо хтось прагне побачити Царство Боже, людина має знову народитися. Хто не народився знову, той не бачитиме Царства Божого». «Але якщо людина вже стара, як же може вона народитися знову? — Запитав Никодим. — Адже ніхто не може повернутися в черево материнське і знову вийти з нього». «Істинно кажу вам, — відповів тоді Ісус, — людина має знову народитися від води і Духа. Бо якщо вона не пройде через народження водою і Духом, то не ввійти їй до Царства Божого. Все, народжене від людської плоті, — це плоть, а від Духа народжене — духовне. Не дивуйся з Моїх слів про те, що маєш знову народитися. Вітер дме туди, куди заманеться. Ти чуєш його завивання, та не знаєш, звідки дме вітер і куди. Так і з кожним народженим від Духа Святого». «Як же це може бути?» — запитав Никодим. Ісус на те сказав йому: «Ти поважний вчитель народу ізраїльського і не знаєш цього?

Вiд Iвана 3:1-10 Переклад. Ю. Попченка. (НУП)

Серед фарисеїв був чоловік на ім’я Никодим, начальник іудейський. Він прийшов до Ісуса вночі і сказав Йому: Равві, ми знаємо, що Ти учитель, Який прийшов від Бога, бо ніхто не може чинити таких чудес, які Ти чиниш, якщо з ним не буде Бог. Ісус сказав йому у відповідь: Істинно, істинно тобі кажу: хто не народиться згори, той не може побачити Царства Божого. Никодим каже Йому: Як може людина народитися, будучи старою? Хіба може вона вдруге увійти в утробу своєї матері і народитися? Ісус відповів: Істинно, істинно тобі кажу: хто не народиться від води й Духа, той не може увійти в Царство Боже. Народжене від плоті є плоть, а народжене від Духа є дух. Не дивуйся тому, що Я сказав тобі: вам треба народитися згори. Вітер віє, де хоче, і його шум ти чуєш, але не знаєш, звідки він приходить і куди йде. Так і з кожним, народженим від Духа. Никодим сказав Йому у відповідь: Як це може бути? Ісус сказав Йому у відповідь: Ти учитель Ізраїлю і цього не знаєш?

Вiд Iвана 3:1-10 Біблія в пер. Івана Огієнка 1962 (UBIO)

Був один чоловік із фарисеїв Никодим на ім’я, начальник юдейський. Він до Нього прийшов уночі, та й промовив Йому: Учителю, знаємо ми, що прийшов Ти від Бога, як Учитель, бо не може ніхто таких чуд учинити, які чиниш Ти, коли Бог із ним не буде. Ісус відповів і до нього сказав: Поправді, поправді кажу Я тобі: Коли хто не народиться згори, то не може побачити Божого Царства. Никодим Йому каже: Як може людина родитися, бувши старою? Хіба може вона ввійти до утроби своїй матері знову й родитись? Ісус відповів: Поправді, поправді кажу Я тобі: Коли хто не родиться з води й Духа, той не може ввійти в Царство Боже. Що вродилося з тіла є тіло, що ж уродилося з Духа є дух. Не дивуйся тому, що сказав Я тобі: Вам необхідно родитись згори. Дух дихає, де хоче, і його голос ти чуєш, та не відаєш, звідкіля він приходить, і куди він іде. Так буває і з кожним, хто від Духа народжений. Відповів Никодим і до Нього сказав: Як це статися може? Ісус відповів і до нього сказав: Ти учитель ізраїльський, то чи ж цього не знаєш?

Вiд Iвана 3:1-10 Переклад Р. Турконяка (УТТ)

Був один чоловік із фарисеїв на ім’я Никодим, старійшина юдейський. Він прийшов до Ісуса вночі й сказав Йому: Равві, знаємо, що Ти прийшов від Бога як Учитель, бо ніхто не може робити таких чудес, які Ти робиш, коли би Бог не був з ним. У відповідь Ісус сказав йому: Знову й знову запевняю тебе: коли хто не народиться згори, то не може побачити Божого Царства! А Никодим Йому каже: Як може людина, будучи старою, народитися? Чи може вона вдруге увійти в утробу своєї матері й народитися? Ісус відповів: Знову й знову запевняю тебе: коли хто не народиться від води й Духа, не може увійти до Божого Царства! Народжене від тіла є тілом, а народжене від Духа є духом. Не дивуйся з того, що Я сказав тобі: Вам потрібно народитися згори. Вітер віє, де хоче, і ти чуєш його шум, але не знаєш, звідки приходить і куди прямує. Так буває з кожним, хто народжений від Духа. Відповів Никодим і сказав Йому: Як може це статися? Ісус у відповідь промовив до нього: Ти — учитель Ізраїля, і не знаєш цього?

Вiд Iвана 3:1-10 Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя, 1905 (UKRK)

Був же чоловік з Фарисеїв, Никодим імя йому, князь Жидівський. Сей прийшов до Ісуса в ночі, і каже Йому: Рави, знаємо, що від Бога прийшов єси учителем; нїхто бо таких ознак не може робити, як Ти робиш, коли не буде Бог з ним. Озвавсь Ісус і рече йому: Істино, істино глаголю тобі: Коли хто не народить ся звиш, не може видїти царства Божого. Каже до Него Никодим: Як же може чоловік народитись, старим бувши? хиба може в утробу матери своєї знов увійти, і родитись? Озвавсь Ісус: Істино, істино глаголю тобі: Коли хто не родить ся од води й Духа, не може ввійти в царство Боже. Роджене від тїла - тїло, а роджене від Духа - дух. Не дивуй ся, що глаголав тобі: Мусите ви народити ся звиш. Дух, де хоче, дише, й голос його чуєш, та не знаєш, звідкіля виходить, і куди йде; так усякий народжений од Духа. Озвавсь Никодим і каже Йому: Як може се статись: Відказав Ісус і рече йому: Ти єси учитель Ізраїлїв, і сього не знаєш?