Вiд Iвана 2:1-11

Вiд Iвана 2:1-11 Свята Біблія: Сучасною мовою (UMT)

За два дні по тому, в місті Кані, що в Ґалилеї, було весілля. Ісусова мати теж була там. Запросили на весілля й Ісуса з учнями. Коли вино було випите, мати сказала Ісусові: «Вина вже немає, бо гості все випили». Ісус відповів їй: «Люба жінко, навіщо кажеш Мені про це? Мій час іще не настав». Тоді Його Мати сказала слугам: «Робіть усе, що Він звелить». У тому місці стояло шість великих кам’яних глеків для води, що люди використовували для юдейських обрядових обмивань. І кожна з них вміщувала приблизно дві чи три міри рідини. Ісус наказав слугам: «Наповніть ці глеки водою». І ті виконали, що Він звелів. Тоді Ісус знову звернувся до них: «А тепер зачерпніть трохи і віднесіть весільному старості». Слуги виконали й це. Староста покуштував ту воду (яка перетворилася на вино) і здивувався, бо не знав звідки вино взялося. А слуги, які подали йому келих, знали про це. Тоді староста покликав нареченого й мовив до нього: «Всі люди пригощають спочатку добрим вином, а коли гості сп’яніють, тоді ставлять на стіл гірше. Ти ж приховав від гостей добре вино аж до тепер». Це було перше чудо, що здійснив Ісус. То сталося в Кані в Ґалилеї. Так Він виявив Свою Божественну Велич, і Його учні повірили в Нього.

Вiд Iвана 2:1-11 Переклад. Ю. Попченка. (НУП)

На третій день було весілля в Кані Галілейській, і там була Ісусова мати. Був запрошений на весілля також Ісус і Його учні. Коли ж забракло вина, мати Ісуса каже Йому: Вина немає в них. Ісус каже їй: Що тобі до Мене, жінко? Мій час ще не прийшов. Його мати каже слугам: Що тільки скаже Він вам, те зробіть. А там стояло шість кам’яних посудин для води за іудейським звичаєм очищення, які вміщали по два чи три метрети. Ісус каже слугам: Наповніть посудини водою. І вони наповнили їх доверху. Тоді каже їм: Тепер наберіть і несіть до розпорядника бенкету. І вони віднесли. Коли ж розпорядник покуштував воду, яка стала вином (а він не знав, звідки воно, знали тільки слуги, які набирали воду), тоді розпорядник кличе молодого і каже йому: Кожна людина спочатку подає хороше вино, а коли нап’ються, тоді гірше; а ти хороше вино зберігав до цього часу. Так Ісус поклав початок чудесам у Кані Галілейській і явив Свою славу; і увірували в Нього Його учні.

Вiд Iвана 2:1-11 Біблія в пер. Івана Огієнка 1962 (UBIO)

А третього дня весілля справляли в Кані Галілейській, і була там Ісусова мати. На весілля запрошений був теж Ісус та учні Його. Як забракло ж вина, то мати Ісусова каже до Нього: Не мають вина! Ісус же відказує їй: Що тобі, жоно, до Мене? Не прийшла ще година Моя! А мати Його до слуг каже: Зробіть усе те, що Він вам скаже! Було тут шість камінних посудин на воду, що стояли для очищення юдейського, що відер по дві чи по три вміщали. Ісус каже до слуг: Наповніть водою посудини. І їх поналивали вщерть. І Він каже до них: Тепер зачерпніть, і занесіть до весільного старости. І занесли. Як весільний же староста скуштував воду, що сталась вином, а він не знав, звідки воно, знали ж слуги, що води наливали, то староста кличе тоді молодого та й каже йому: Кожна людина подає перше добре вино, а як понапиваються, тоді гірше; а ти добре вино аж на досі зберіг... Такий початок чудам зробив Ісус у Кані Галілейській, і виявив славу Свою. І ввірували в Нього учні Його.

Вiд Iвана 2:1-11 Переклад Р. Турконяка (УТТ)

Третього дня було весілля в Кані Галилейській; була там мати Ісуса. Ісус зі Своїми учнями також був запрошений на весілля. Як забракло вина, Ісусова мати каже Йому: Не мають вина! А Ісус їй каже: Що до того Мені й тобі, жінко? Ще не настав Мій час. Його мати промовила до слуг: Зробіть, що тільки Він вам скаже. Було там шість кам’яних посудин для води, яку використовували для юдейського очищення; кожна вміщала дві чи три міри. Каже їм Ісус: Наповніть посудини водою! І наповнили їх ущерть. Ще каже їм: Тепер зачерпніть і занесіть до старости! І вони понесли. Коли староста покуштував воду, яка стала вином, то не знав, звідки воно; слуги ж, які зачерпували воду, знали, тоді староста закликав молодого, та й каже йому: Кожна людина подає спочатку добре вино, а гірше — як нап’ються; [а] ти зберіг добре вино дотепер! Такий початок чудес зробив Ісус у Кані Галилейській, виявивши славу Свою; і Його учні повірили в Нього.

Вiд Iвана 2:1-11 Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя, 1905 (UKRK)

А третього дня було весїллє в Канї Галилейській; і була мати Ісусова там; запрошено ж і Ісуса, й учеників Його на весїллє. І, як не ставало вина, каже мати Ісусова до Него: Вина не мають. Рече їй Ісус: Що менї й тобі, жено? ще не прийшла година моя. Каже Його мати слугам: Що вам скаже, робіть. Стояло ж там шість камяних водників про очищеннє Жидівське, що містили відер по два або по три. Рече їм Ісус: Поналивайте водники водою. І поналивали їх аж по верх. І рече їм: Черпайте тепер, та й несїть до старости. І понесли. Як же покоштував староста води, що сталась вином (а не знав, звідкіля, слуги ж знали, що черпали воду), кличе жениха староста, і каже йому: Кожен чоловік перш добре вино ставить, а як підопють, тодї гірше; ти ж додержав добре вино аж досї. Сей почин ознак зробив Ісус у Канї Галилейській, і показав славу свою; і вірували в Него ученики Його.

YouVersion використовує файли cookie для персоналізації вашого досвіду. Використовуючи наш вебсайт, ви приймаєте використання файлів cookie, як описано в нашій Політиці конфіденційності