Вiд Iвана 15:12-17
Вiд Iвана 15:12-17 Свята Біблія: Сучасною мовою (UMT)
Ось заповідь Моя: щоб ви любили один одного, як Я вас полюбив. Немає більшої любові, коли людина своє життя покладе за друга. Всі ви — Мої друзі, якщо виконуєте все, що Я вам заповідаю. Я більше не називаю вас слугами — слуга не відає, що господар його робить. Я назвав вас друзями, бо все довірив вам, що чув Я від Отця Свого. Ви Мене не вибирали, то Я вас вибрав Сам і призначив, щоб ішли ви й приносили плоди вічні. Тоді чого попросите в ім’я Моє, все матимете від Отця. Ось вам Мій Заповіт: любіть один одного».
Вiд Iвана 15:12-17 Переклад. Ю. Попченка. (НУП)
Оце Моя заповідь, щоб ви любили один одного, як Я полюбив вас. Немає більшої любові від тієї, коли життя своє кладуть за своїх друзів. Ви Мої друзі, якщо робите все, що Я заповідаю вам. Я вже не називаю вас рабами, бо раб не знає, що робить його господар, а Я назвав вас друзями, бо розповів вам усе, що чув від Свого Отця. Не ви Мене вибрали, а Я вас вибрав і поставив вас, щоб ви йшли й приносили плід, і щоб ваш плід пробував, щоб, що тільки попросите в Отця в Моє ім’я, Він дав вам. Це заповідаю вам, щоб ви любили один одного.
Вiд Iвана 15:12-17 Біблія в пер. Івана Огієнка 1962 (UBIO)
Оце Моя заповідь, щоб любили один одного ви, як Я вас полюбив! Ніхто більшої любови не має над ту, як хто свою душу поклав би за друзів своїх. Ви друзі Мої, якщо чините все, що Я вам заповідую. Я вже більше не буду рабами вас звати, бо не відає раб, що пан його чинить. А вас назвав друзями Я, бо Я вам об’явив усе те, що почув від Мого Отця. Не ви Мене вибрали, але Я вибрав вас, і вас настановив, щоб ішли ви й приносили плід, і щоб плід ваш зостався, щоб дав вам Отець, чого тільки попросите в Імення Моє. Це Я вам заповідую, щоб любили один одного ви!
Вiд Iвана 15:12-17 Переклад Р. Турконяка (УТТ)
Ось Моя заповідь: щоб ви любили один одного так, як Я вас полюбив. Більшої любові ніхто не має за ту, коли хто душу свою кладе за друзів своїх. Ви — друзі Мої, якщо чините те, що Я заповідаю вам. Не називаю вас більше рабами, бо раб не знає, що робить його пан; вас же назвав Я друзями, оскільки сказав вам усе, що почув від Мого Отця. Не ви Мене вибрали, але Я вибрав вас і настановив вас, щоб ви йшли та плід приносили, і щоби плід ваш залишався, аби те, що тільки попросите від Отця в Моє Ім’я, Він вам дав. Заповідаю вам, щоб ви любили один одного.
Вiд Iвана 15:12-17 Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя, 1905 (UKRK)
Се заповідь моя: Щоб любили один одного, як я полюбив вас. Більшої сієї любови нїхто не має, як щоб хто душу свою положив за другів своїх. Ви други мої, коли робити все, що я заповідаю вам. Вже більш вас не зву слугами, бо слуга не знає, що робить пан його; вас же назвав я другами, бо все, що чув я від Отця мого, обявив вам. Не ви мене вибрали, а я вибрав вас, та й настановив вас, щоб ви йшли і овощ приносили, і овощ ваш пробував; щоб чого просити мете в Отця імям моїм, дав вам. Се заповідую вам, щоб любили один одного.