Вiд Iвана 13:4-15

Вiд Iвана 13:4-15 Біблія в пер. Івана Огієнка 1962 (UBIO)

устає від вечері, і здіймає одежу, бере рушника й підперізується. Потому налив Він води до вмивальниці, та й зачав обмивати ноги учням, і витирати рушником, що ним був підперезаний. І підходить до Симона Петра, а той каже Йому: Ти, Господи, митимеш ноги мені? Ісус відказав і промовив йому: Що Я роблю, ти не знаєш тепер, але опісля зрозумієш. Говорить до Нього Петро: Ти повік мені ніг не обмиєш! Ісус відповів йому: Коли Я не вмию тебе, ти не матимеш частки зо Мною. До Нього проказує Симон Петро: Господи, не самі мої ноги, а й руки та голову! Ісус каже йому: Хто обмитий, тільки ноги обмити потребує, бо він чистий увесь. І ви чисті, та не всі. Бо Він знав Свого зрадника, тому то сказав: Ви чисті не всі. Коли ж пообмивав їхні ноги, і одежу Свою Він надів, засів знову за стіл і промовив до них: Чи знаєте ви, що Я зробив вам? Ви Мене називаєте: Учитель і Господь, і добре ви кажете, бо Я є. А коли обмив ноги вам Я, Господь і Вчитель, то повинні й ви один одному ноги вмивати. Бо то Я вам приклада дав, щоб і ви те чинили, як Я вам учинив.

Вiд Iвана 13:4-15 Свята Біблія: Сучасною мовою (UMT)

Він підвівся з-за столу, зняв з Себе верхній одяг, узяв рушника і підперезався ним. Тоді налив води у миску і почав мити Своїм учням ноги й витирати їх рушником, яким був підперезаний. Коли Ісус підійшов до Симона-Петра, той запитав Його: «Господи, невже Ти будеш мити мені ноги?» У відповідь Ісус мовив: «Ти не розумієш зараз, що Я роблю, а зрозумієш пізніше». Петро сказав Йому: «Ти ніколи не митимеш ніг моїх!» На те Ісус відповів: «Якщо Я не обмию їх, то не матимеш ти місця поруч зі Мною». «Господи, — попросив Симон-Петро, — обмий не лише ноги, а й руки мої і голову!» Тоді Ісус до нього й каже: «Тому, хто обмився, лише ноги обмити треба, бо він чистий увесь. І ви чисті, та не всі». Він знав того, хто зрадить, тому й сказав так: «Ви чисті, та не всі». Скінчивши обмивати ноги, Ісус знову вдягнувся і, повернувшись на Своє місце за столом, мовив: «Чи розумієте ви, що Я для вас зробив? Ви називаєте Мене Вчителем і Господом, і маєте рацію, бо це Я. Тож якщо Я, Господь і Вчитель, обмив ноги вам, то вам належить обмивати ноги один одному. Я подав вам приклад, щоб ви могли служити іншим так, як і Я служив вам.

Вiд Iвана 13:4-15 Переклад. Ю. Попченка. (НУП)

устав з вечері, зняв верхній одяг, узяв рушник і підперезався. Потім налив в умивальницю води і почав мити учням ноги і витирати їх рушником, яким був підперезаний. Підходить до Симона Петра, а той каже Йому: Господи, Ти хочеш мені мити ноги? Ісус сказав йому у відповідь: Що Я роблю, ти зараз не розумієш, а зрозумієш потім. Петро каже Йому: Не помиєш моїх ніг повік. Ісус відповів йому: Якщо не помию тебе, ти не матимеш зі Мною частки. Симон Петро каже Йому: Господи, не тільки мої ноги, а й руки й голову помий. Ісус сказав йому: Помитому треба тільки ноги помити, бо він увесь чистий; і ви чисті, але не всі. Бо Він знав, хто зрадить Його, тому й сказав: Не всі ви чисті. Коли ж Він помив їм ноги і одягнув Свій одяг, то знову возліг і сказав їм: Чи знаєте ви, що Я зробив вам? Ви називаєте Мене Учителем і Господом, і правильно кажете, бо Я ним і є. Тож якщо Я, Господь і Учитель, помив вам ноги, то й ви повинні мити один одному ноги. Бо Я подав вам приклад, щоб і ви робили так, як Я зробив вам.

Вiд Iвана 13:4-15 Переклад Р. Турконяка (УТТ)

устав з вечері, зняв одяг і, узявши рушника, підперезався. Потім налив води до вмивальниці й почав мити ноги учням і обтирати рушником, яким був підперезаний. Підходить Він до Симона-Петра. [А той] каже Йому: Господи, чи ж Тобі мити мої ноги? Ісус у відповідь йому сказав: Що Я роблю, того ти нині не знаєш, але згодом зрозумієш. Каже Йому Петро: Ти не помиєш моїх ніг повіки! Ісус йому відповів: Якщо не вмию тебе, не матимеш частки зі Мною. Симон-Петро каже Йому: Господи, не тільки мої ноги, але й руки та голову. А Ісус говорить йому: Хто вмитий, тому потрібно тільки ноги обмити, оскільки весь чистий; і ви чисті, але не всі. Адже Він знав того, хто зрадить Його, тому й сказав, що не всі вони чисті. А коли помив їхні ноги і надів Свій одяг, знову сів при столі й сказав їм: Чи ви знаєте, що Я зробив вам? Ви називаєте Мене Вчителем і Господом, і добре ви кажете, бо Я Ним є. Отже, коли Я, Господь і Вчитель, помив вам ноги, то й ви повинні мити ноги один одному. Адже Я дав вам приклад, щоб і ви робили так, як Я зробив вам.

Вiд Iвана 13:4-15 Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя, 1905 (UKRK)

устає зза вечері і скидає одежу; і, взявши рушник, підперезавсь. Після того налив води в умивальницю, та й почав обмивати ноги ученикам та обтирати рушником, котрим був підперезаний. Приходить же до Симона Петра, й каже Йому той: Господи, Ти обмиваєш ноги мої? Відказав Ісус, і рече Йому: Що я роблю, ти не знаєш тепер, зрозумієш же опісля. Каже Йому Петр: Не мити меш ніг моїх до віку. Відказав йому Ісус: Як не обмию тебе, не мати меш части зо мною. Каже Йому Симон Петр: Господи, не тільки ноги мої, та й руки й голову. Рече йому Ісус: Обмитому не треба, як тільки ноги мити, а чистий увесь. І ви чисті, та не всї. Знав бо зрадника свого; тим і сказав: Не всї ви чисті. Як же пообмивав ноги їх і взяв одежу свою, сївши знов, рече їм: Чи знаєте, що зробив я вам? Ви звете мене Учителем і Господом, і добре кажете, се бо я. Коли ж я помив вам ноги, Господь і Учитель, то й ви повинні один одному обмивати ноги. Приклад бо дав вам, і як я зробив вам, і ви робіть.