Вiд Iвана 11:4-6
Вiд Iвана 11:4-6 Біблія в пер. Івана Огієнка 1962 (UBIO)
Як почув же Ісус, то промовив: Не на смерть ця недуга, а на Божу славу, щоб Син Божий прославився нею. А Ісус любив Марту, і сестру її, і Лазаря. А коли Він почув, що нездужає той, то зостався два дні на тім місці, де був.
Вiд Iвана 11:4-7 Свята Біблія: Сучасною мовою (UMT)
Почувши це, Він сказав: «Ця хвороба не смертельна, вона — для слави Божої, щоб Син Божий прославився через неї». Ісус любив і Марту, і сестру її, і Лазаря. Довідавшись, що Лазар занедужав, Він побув іще два дні там, де застала Його ця звістка, а потім сказав Своїм учням: «Ходімо знову в Юдею».
Вiд Iвана 11:4-6 Переклад. Ю. Попченка. (НУП)
Ісус, почувши це, сказав: Ця хвороба не на смерть, а для слави Божої, щоб через неї прославився Син Божий. Ісус же любив Марфу, і її сестру, і Лазаря. Коли ж Він почув, що той хворий, то пробув у тому місці, де знаходився, ще два дні.
Вiд Iвана 11:4-6 Переклад Р. Турконяка (УТТ)
Почувши це, Ісус сказав: Ця хвороба не на смерть, але для Божої слави, щоби Божий Син прославився через неї! Ісус любив Марту, і сестру її, і Лазаря. Та коли почув, що він хворіє, то залишався два дні на тому місці, де перебував.
Вiд Iвана 11:4-6 Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя, 1905 (UKRK)
Почувши Ісус, рече: Ся болїсть не на смерть, а про славу Божу, щоб прославивсь Син Божий через неї. Любив же Ісус Марту, й сестру її, і Лазаря. Як же почув, що нездужає, тодї зоставсь у тому місцї, де був, ще два днї.