Єремiя 1:9-14
Єремiя 1:9-14 Свята Біблія: Сучасною мовою (UMT)
Тоді Господь простягнув руку й торкнувся уст моїх, сказавши: «Я вклав Мої слова до уст твоїх. Сьогодні Я призначаю тебе стати над народами й царствами. Ти будеш викорінювати, губити, руйнувати і валити, будувати і насаджувати знов». Слово Господа було до мене: «Що бачиш ти, Єреміє?» Я відповів: «Я бачу гілку мигдалю». І сказав мені Господь: «Ти добре бачиш, бо Я пильную за Своїми словами, аби впевнитись, що вони здійсняться». І вдруге було слово Господа до мене: «Що ти бачиш?» Я відповів: «Я бачу, як кипить вода в казані, який повернутий від півночі». І Господь сказав мені: «Із півночі біда прийде на всіх людей землі цієї.
Єремiя 1:9-14 Біблія в пер. Івана Огієнка 1962 (UBIO)
І простяг Господь руку Свою, і доторкнувсь моїх уст та й до мене сказав: Ось Я дав в твої уста слова Мої! Дивись, Я сьогодні призначив тебе над народами й царствами, щоб виривати та бурити, і щоб губити та руйнувати, щоб будувати й насаджувати! І було мені слово Господнє, говорячи: Що ти бачиш, Єреміє? А я відказав: Я бачу мигдалеву галузку. І сказав мені Господь: Ти добре бачиш, бо Я пильную Свого слова, щоб справдилось воно. І було мені слово Господнє подруге таке: Що ти бачиш? А я відказав: Я бачу кипляче горня, а перед його звернений з півночі на південь. І сказав мені Господь: З півночі відкриється зло на всіх мешканців землі.
Єремiя 1:9-14 Переклад Р. Турконяка (УТТ)
І Господь простягнув до мене Свою руку, і доторкнувся моїх уст, і Господь сказав мені: Ось Я вклав Мої слова у твої уста! Ось Я тебе сьогодні поставив над народами і над царями, щоб викорінювати, розвалювати, вигублювати, відбудовувати і насаджувати! До мене було Господнє слово, яке запитувало: Що ти бачиш? І я відповів: Горіхову палицю. А Господь сказав мені: Добре ти побачив, тому що Я пильнував над Моїми словами, щоб їх виконати. І Господнє слово було до мене вдруге, запитуючи: Що ти бачиш? І я сказав: Казан, під яким горить, і його передня сторона з боку півночі. І Господь сказав мені: З боку півночі розгориться зло на всіх, хто живе на землі!
Єремiя 1:9-14 Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя, 1905 (UKRK)
І простяг Господь руку свою й доторкнувся уст моїх; і сказав менї Господь: Се вложив я мої слова в уста тобі. Ось, се я поставив тебе нинї над народами й над царствами, щоб ти викоренював і руйнував, вигублював і валив, будував і насаджував. І надійшло до мене слово Господнє, говорючи: Що бачиш Ереміє? І відказав я: Бачу жезло микдалевого дерева. І сказав до мене Господь: Бачиш гаразд; я бо пильную слова мого, щоб його спевнити. І надійшло до мене вдруге слово Господнє, глаголючи: Що бачиш? Я відказав: Бачу, кипить казан, піддуваний вітром сюди від півночі. І промовив до мене Господь: Від півночі зірветься халепа на всїх осадників сієї землї.