Iсая 64:1-4
Iсая 64:1-4 Свята Біблія: Сучасною мовою (UMT)
Якби Ти Небеса розкрив, зійшов униз, перед Твоїм лицем розтанули би гори! Немов огонь, що спопеляє гори як кущі і скелі змушує кипіти. Спустися, щоби Твоє ім’я неприятелі взнали, щоб затремтіли зі страху народи перед Тобою. Коли Ти неймовірні чудеса творив, яких ми бачити не сподівались, зійшов Ти вниз, і гори враз застугоніли перед Тобою. Ніхто не чув уже давно, ніяке вухо не сприймало, не бачило ніяке око, щоб інший був, крім Тебе, хто міг би дбати так про тих, хто покладається на Нього.
Iсая 64:1-4 Біблія в пер. Івана Огієнка 1962 (UBIO)
О, коли б небеса Ти роздер і зійшов, перед обличчям Твоїм розтопилися б гори, як хворост горить від огню, як кипить та вода на огні, отак щоб Ім’я Твоє стало відоме Твоїм ворогам, щоб перед обличчям Твоїм затремтіли народи! Коли Ти чинив страшні речі, ми їх не чекали, коли б Ти зійшов, то перед обличчям Твоїм розтопилися б гори! І відвіку не чули, до ушей не доходило, око не бачило Бога, крім Тебе, Який би зробив так тому, хто надію на Нього кладе!
Iсая 64:1-4 Переклад Р. Турконяка (УТТ)
так, як тане віск від вогню. І вогонь спалить противників, і очевидним буде між ворогами Господнє Ім’я. Від Твоєї присутності стривожаться народи. Коли звершиш славне, від Тебе гори будуть охоплені тремтінням. Від віку ми не чули, ні наші очі не бачили Бога, за винятком Тебе, і таких, як Твої, діянь, котрі чиниш для тих, хто очікує милосердя. Адже Він зустрінеться з тими, хто чинить праведне, і вони пам’ятатимуть Твої дороги. Ось Ти розгнівився, і ми згрішили. Через це ми заблукали.
Iсая 64:1-4 Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя, 1905 (UKRK)
О, коли б ти прорвав небеса й зі- йшов! гори б таяли від лиця твого, Як від жару розтоплюючого, як від огню, що вода кипить від него, щоб імя твоє узнали вороги твої; од лиця твого задрожали б народи. Як творив ти страшні дїла, яких ми й не сподївались, і сходив униз, то гори таяли від лиця твого. Од віків бо не чували, й до уший не доходило, та й нїяке око не видало иншого Бога крім тебе, що стільки вчинив би тим, що надїються на него.