Iсая 55:6-9
Iсая 55:6-9 Біблія в пер. Івана Огієнка 1962 (UBIO)
Шукайте Господа, доки можна знайти Його, кличте Його, як Він близько! Хай безбожний покине дорогу свою, а крутій свої задуми, і хай до Господа звернеться, і його Він помилує, і до нашого Бога, бо Він пробачає багато! Бо ваші думки не Мої це думки, а дороги Мої то не ваші дороги, говорить Господь. Бо наскільки небо вище за землю, настільки вищі дороги Мої за ваші дороги, а думки Мої за ваші думки.
Iсая 55:6-9 Свята Біблія: Сучасною мовою (UMT)
Шукайте Господа, доки знайти ще можна, покличте, поки ще близенько Він. Безбожники нехай припинять зло творити, зловмисникам хай викинуть із голови лихі думки. До Господа нехай повернуться, Він дасть їм милосердя. До Бога хай навернуться, бо Він пробачить їм провини щедро. Господь каже: «Мої думки відмінні від ваших, шляхи, якими йдете ви — то не Мої шляхи. Як небо вище, ніж земля, так і шляхи Мої вище ваших, так і думки Мої витають високо над вашими думками.
Iсая 55:6-9 Переклад Р. Турконяка (УТТ)
Шукайте Бога і, коли Його знайдете, закличте! А при Його наближенні до вас, хай безбожний залишить свої дороги і беззаконна людина свої ради і нехай повернеться до Господа, і буде помилувана, бо Він щедро простить ваші гріхи. Адже Мої ради не є такі, як ваші ради, і мої дороги не такі, як ваші дороги, — говорить Господь. Але так, як небо віддалене від землі, настільки далека Моя дорога від ваших доріг і ваші задуми — від Мого задуму.
Iсая 55:6-9 Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя, 1905 (UKRK)
Шукайте Господа, докіль можна знайти його, кличте до його, коли до вас близько. Нехай безбожник путь свою покине, а беззаконник помисли свої, та нехай обернеться до Господа, а він помилує його, й до Бога нашого, бо він на ласку пребагатий. Мої мислї - се не ваші мислї, та й ваші дороги - не мої дороги, говорить Господь. Нї, як небо висше землї, так дороги мої висше доріг ваших, і задуми мої висше задумів ваших.