Буття 1:1-4
Буття 1:1-4 Біблія в пер. Івана Огієнка 1962 (UBIO)
На початку Бог створив Небо та землю. А земля була пуста та порожня, і темрява була над безоднею, і Дух Божий ширяв над поверхнею води. І сказав Бог: „Хай станеться світло!“ І сталося світло. І побачив Бог світло, що добре воно, – і Бог відділив світло від темряви.
Буття 1:1-4 Свята Біблія: Сучасною мовою (UMT)
Спочатку, коли Бог створив небо й землю, земля була безформна та порожня. Земля знаходилася у морській безодні, а темрява огортала воду. Дух Божий, неначе буря, носився над водами. І сказав тоді Бог: «Нехай буде світло!» І засяяло світло. І побачив Бог, що це добре. І відділив тоді Бог світло від темряви.
Буття 1:1-4 Біблія в пер. Івана Огієнка 1962 (UBIO)
На початку Бог створив Небо та землю. А земля була пуста та порожня, і темрява була над безоднею, і Дух Божий ширяв над поверхнею води. І сказав Бог: „Хай станеться світло!“ І сталося світло. І побачив Бог світло, що добре воно, – і Бог відділив світло від темряви.
Буття 1:1-4 Переклад Р. Турконяка (УТТ)
На початку Бог створив небо та землю. Земля ж була непримітна і невпорядкована; над безоднею лежала темрява, а Дух Божий ширяв над водою. І сказав Бог: Нехай буде світло! І постало світло. Побачив Бог світло, що це добре, і відділив Бог світло від темряви.
Буття 1:1-4 Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя, 1905 (UKRK)
У початку сотворив Бог небо та землю. Земля ж була пуста і пустошня, і темрява лежала над безоднею; і дух Божий ширяв понад водами. І рече Бог: Настань, сьвіте! І настав сьвіт. І бачив Бог сьвіт, що воно добре; та й розлучив сьвіт із темрявою.