До галатiв 6:2-5
До галатiв 6:2-5 Свята Біблія: Сучасною мовою (UMT)
Допомагайте одне одному долати життєві перешкоди, і так ви виконуватиме Закон Христовий. Якщо дехто сповнений відчуттям своєї важливості, і через те не бажає так робити, той тільки обманює себе. Кожен має сам бути суддею своїх вчинків, і тоді він зможе пишатися своїми досягненнями, не порівнюючи себе ні з ким. Бо кожен має нести відповідальність за виконання своїх власних обов’язків.
До галатiв 6:2-5 Переклад. Ю. Попченка. (НУП)
Носіть тягарі один одного і так виконайте закон Христа. Бо хто вважає себе чимось, будучи нічим, той сам себе обманює. Кожен же хай випробовує своє діло, і тоді йому буде чим хвалитись тільки щодо себе, а не щодо іншого. Бо кожен понесе власну ношу.
До галатiв 6:2-5 Біблія в пер. Івана Огієнка 1962 (UBIO)
Носіть тягарі один одного, і так виконаєте закона Христового. Коли бо хто думає, що він щось, бувши ніщо, сам себе той обманює. Нехай кожен досліджує діло своє, і тоді матиме тільки в собі похвалу, а не в іншому! Бо кожен нестиме свій власний тягар!
До галатiв 6:2-5 Переклад Р. Турконяка (УТТ)
Носіть тягарі один одного і таким чином виконаєте Закон Христа. Бо коли хто думає, що він є кимось, будучи нічим, то сам себе обманює. Нехай кожний випробовує своє діло, і тоді матиме похвалу тільки в собі, а не перед іншими. Бо кожний нестиме власний тягар.
До галатiв 6:2-5 Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя, 1905 (UKRK)
Один одного тягарі носїть, і так сповняйте закон Христів. Коли бо хто думає, що він що єсть, бувши нїчим, сам себе обманює. Дїло ж своє нехай випробовує кожен, тодї хвалу в собі мати ме, а не в иншому. Кожен бо свій тягар нести ме.