До ефесян 5:28-33
До ефесян 5:28-33 Біблія в пер. Івана Огієнка 1962 (UBIO)
Чоловіки повинні любити дружин своїх так, як власні тіла, бо хто любить дружину свою, той любить самого себе. Бо ніколи ніхто не зненавидів власного тіла, а годує та гріє його, як і Христос Церкву, бо ми члени Тіла Його від тіла Його й від костей Його! Покине тому чоловік батька й матір, і пристане до дружини своєї, і будуть обоє вони одним тілом. Ця таємниця велика, а я говорю про Христа та про Церкву! Отже, нехай кожен зокрема із вас любить так свою дружину, як самого себе, а дружина нехай боїться свого чоловіка!
До ефесян 5:28-33 Свята Біблія: Сучасною мовою (UMT)
Чоловіки так повинні любити жінок своїх, як вони люблять тіла свої. Хто любить жінку свою, той любить себе самого. Бо немає таких, хто ненавидить тіло своє. Кожен годує його й піклується про нього, як Христос — про церкву, бо ми всі — частини Тіла Його. Так сказано у Святому Писанні: «Тож чоловік залишить своїх батька й матір і з’єднається зі своєю жінкою, і вони стануть одним тілом». Ця велика таємниця дуже важлива, і я кажу це про Христа й церкву. Проте кожен має любити свою дружину, як він любить себе самого, а жінка повинна поважати свого чоловіка.
До ефесян 5:28-33 Переклад. Ю. Попченка. (НУП)
Чоловіки так повинні любити своїх дружин, як свої тіла; хто любить свою дружину, той любить самого себе. Бо ніхто ніколи не мав ненависті до своєї плоті, але годує і гріє її, як і Господь Церкву; бо ми члени Його тіла, від Його плоті і від Його кісток. Тому залишить чоловік свого батька і матір і приліпиться до своєї дружини, і будуть двоє однією плоттю. Це велика таємниця; я кажу стосовно Христа і стосовно Церкви. Утім, і кожен з вас хай так любить свою дружину, як самого себе, а дружина хай боїться свого чоловіка.
До ефесян 5:28-33 Біблія в пер. Івана Огієнка 1962 (UBIO)
Чоловіки повинні любити дружин своїх так, як власні тіла, бо хто любить дружину свою, той любить самого себе. Бо ніколи ніхто не зненавидів власного тіла, а годує та гріє його, як і Христос Церкву, бо ми члени Тіла Його від тіла Його й від костей Його! Покине тому чоловік батька й матір, і пристане до дружини своєї, і будуть обоє вони одним тілом. Ця таємниця велика, а я говорю про Христа та про Церкву! Отже, нехай кожен зокрема із вас любить так свою дружину, як самого себе, а дружина нехай боїться свого чоловіка!
До ефесян 5:28-33 Переклад Р. Турконяка (УТТ)
Так і чоловіки повинні любити своїх дружин, як власні тіла. Хто любить свою дружину, той і себе любить. Адже ніхто ніколи свого тіла не зненавидів, але годує і гріє його, як і Христос Церкву, бо ми — члени Його тіла: [з Його тіла і з Його кісток]. Тому чоловік залишить батька й матір та пристане до своєї дружини, і будуть обоє одним тілом. Це велика таємниця, адже я говорю про Христа й Церкву. Тож кожний з вас нехай любить свою дружину, як себе самого, а дружина нехай боїться свого чоловіка.
До ефесян 5:28-33 Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя, 1905 (UKRK)
Так мусять чоловіки любити своїх жінок, як свої тїла; хто бо любить свою жінку, себе самого любить. Нїхто бо ще нїколи тїла свого не зненавидїв, а годує і гріє його, яко ж і Господь церкву; тим що ми члени тїла Його, від тїла Його і від костей Його. Того-то покине чоловік батька свого й матїр, і пригорнеть ся до жінки своєї, і будуть удвох одно тїло. Тайна се велика, я ж глаголю що до Христа і до церкви. Тим то і ви по одному кожен свою жінку так нехай любить, як і себе, а жінка нехай боїть ся свого чоловіка.