До ефесян 2:4-6
До ефесян 2:4-6 Свята Біблія: Сучасною мовою (UMT)
Та Бог багатий милосердям через Його велику любов до нас. Навіть коли ми були мертвими через гріхи свої, Він дарував нам нове життя разом із Христом (і були ви врятовані завдяки Божій милості). Бог воскресив нас до життя разом із Христом і посадив разом із Ним на престолі у Царстві Небеснім. Господь зробив це заради нас в Ісусі Христі.
До ефесян 2:4-6 Переклад. Ю. Попченка. (НУП)
Бог, багатий милістю, зі Своєї великої любові, якою нас полюбив, — нас, мертвих у переступах, оживив із Христом (благодаттю ви спасені) і воскресив з Ним, і посадив з Ним на небесах у Христі Ісусі
До ефесян 2:4-6 Біблія в пер. Івана Огієнка 1962 (UBIO)
Бог же, багатий на милосердя, через Свою превелику любов, що нею Він нас полюбив, і нас, що мертві були через прогріхи, оживив разом із Христом, спасені ви благодаттю, і разом із Ним воскресив, і разом із Ним посадив на небесних місцях у Христі Ісусі
До ефесян 2:4-6 Переклад Р. Турконяка (УТТ)
але Бог, Який багатий на милість, через велику Свою любов, якою нас полюбив, — нас, котрі були мертві через наші переступи, оживив разом із Христом, адже ви спасенні благодаттю, — і воскресив нас разом з Ним, і в Ісусі Христі посадив разом на небесах
До ефесян 2:4-6 Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя, 1905 (UKRK)
Бог же, багатий на милость, по превеликій любові своїй, котрою полюбив нас, і нас, мертвих провинами, оживив укупі з Христом (благодаттю ви спасені), і воскресив з Ним, і дав нам сидїти вкупі на небесних (місцях) у Христї Ісусї