До ефесян 2:11-12
До ефесян 2:11-12 Свята Біблія: Сучасною мовою (UMT)
Тож пам’ятайте, що колись вас, народжених поганами, євреї називали «необрізаними», а себе вони називають «обрізаними» (маючи на увазі дію, яка виконується руками людськими). Пам’ятайте, тоді ви були без Христа і не належали до народу ізраїльського. Ви були чужими тим угодам, що пов’язані з Божою обітницею людям, та жили в цьому світі без надії і без Бога.
До ефесян 2:11-12 Переклад. Ю. Попченка. (НУП)
Тому пам’ятайте, що ви, колись язичники по плоті, яких називали необрізаними так звані обрізані рукотворним обрізанням на плоті, що ви в той час були без Христа, відчужені від громади Ізраїлю і чужі завітам обітниці, без надії і без Бога у світі.
До ефесян 2:11-12 Біблія в пер. Івана Огієнка 1962 (UBIO)
Отож, пам’ятайте, що ви, колись тілом погани, що вас так звані рукотворно обрізані на тілі звуть необрізаними, що ви того часу були без Христа, відлучені від громади ізраїльської, і чужі заповітам обітниці, не мавши надії й без Бога на світі.
До ефесян 2:11-12 Переклад Р. Турконяка (УТТ)
Отже, пам’ятайте, що колись ви були за тілом язичниками, яких так звані за тілом «рукотворно обрізані» називали необрізаними, бо ви того часу були без Христа, відчужені від громади Ізраїля, далекі від завітів обітниці, позбавлені надії і без Бога на світі.
До ефесян 2:11-12 Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя, 1905 (UKRK)
Тим же споминайте, що ви (були) колись погане в тїлї, звані необрізаннєм від рекомого обрізання у плотї, рукотвореного; що були ви того часу без Христа, відчужені від громади Ізраїлевої і чужі завітові обітування, не маючи надїї і безбожні в сьвітї.