До ефесян 1:7-10
До ефесян 1:7-10 Біблія в пер. Івана Огієнка 1962 (UBIO)
що маємо в Ньому відкуплення кров’ю Його, прощення провин, через багатство благодаті Його, яку Він намножив у нас у всякій премудрості й розважності, об’явивши нам таємницю волі Своєї за Своїм уподобанням, яке постановив у Самому Собі, для урядження виповнення часів, щоб усе об’єднати в Христі, що на небі, і що на землі.
До ефесян 1:7-10 Свята Біблія: Сучасною мовою (UMT)
Його пролита кров дала нам звільнення від гріхів. Нам прощено гріхи наші завдяки багатству милості Його. Цю милість дарував нам Всевишній у Своїй глибокій премудрості й завбачливості. Він відкрив нам таємницю волі Своєї, яка мала бути здійснена через Ісуса Христа. Мета Божа в тому, щоб, коли настане належна година, об’єднати в Христі все, що є на небі й на землі.
До ефесян 1:7-10 Переклад. Ю. Попченка. (НУП)
в Якому ми маємо викуплення Його кров’ю, прощення переступів за багатством Його благодаті, яку Він щедро дарував нам з усією мудрістю і розумінням, звістивши нам таємницю Своєї волі за Своїм благоволінням, яке задумав у Ньому для встановлення повноти часів, щоб усе об’єднати у Христі: і небесне, і земне,
До ефесян 1:7-10 Біблія в пер. Івана Огієнка 1962 (UBIO)
що маємо в Ньому відкуплення кров’ю Його, прощення провин, через багатство благодаті Його, яку Він намножив у нас у всякій премудрості й розважності, об’явивши нам таємницю волі Своєї за Своїм уподобанням, яке постановив у Самому Собі, для урядження виповнення часів, щоб усе об’єднати в Христі, що на небі, і що на землі.
До ефесян 1:7-10 Переклад Р. Турконяка (УТТ)
У Ньому маємо викуплення Його кров’ю, прощення переступів, згідно з багатством Його благодаті, яку Він безмірно помножив у нас у всякій мудрості та розумінні, відкривши нам таємницю Своєї волі, за Своїм уподобанням, яке раніше наперед ухвалив у Ньому для впорядкування повноти часів, щоб об’єднати в Христі все те, що на небі та що на землі.
До ефесян 1:7-10 Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя, 1905 (UKRK)
в котрому маємо збавленнє кровю Його й оставленнє гріхів по багацтву благодати Його, котру намножив нам у всякій премудростї і розумі, обявивши нам тайну волї своєї по благоволенню своєму, котру перше постановив у собі, щоб у порядкуванню сповнення времен зібрати все в Христї, те, що на небесах, і те, що на землї