До ефесян 1:4-6
До ефесян 1:4-6 Свята Біблія: Сучасною мовою (UMT)
Бог обрав нас у Христі ще до створення світу, щоб були ми святими й чистими перед Ним, бо Він любить нас. Він вирішив наперед, що всиновить нас через Ісуса Христа! Така була Його милостива воля. І то на похвалу милості Його, якою обдарував Він нас в особі Свого улюбленого Сина.
До ефесян 1:4-6 Переклад. Ю. Попченка. (НУП)
оскільки Він вибрав нас у Ньому ще до заснування світу, щоб ми були святими й непорочними перед Ним у любові, наперед призначивши нас на всиновлення Собі через Ісуса Христа за благоволінням Своєї волі для похвали слави Своєї благодаті, якою Він обдарував нас в Улюбленім
До ефесян 1:4-6 Біблія в пер. Івана Огієнка 1962 (UBIO)
так як вибрав у Ньому Він нас перше заложення світу, щоб були перед Ним ми святі й непорочні, у любові, призначивши наперед, щоб нас усиновити для Себе Ісусом Христом, за вподобанням волі Своєї, на хвалу слави благодаті Своєї, якою Він обдарував нас в Улюбленім
До ефесян 1:4-6 Переклад Р. Турконяка (УТТ)
Оскільки Він вибрав нас у Ньому раніше від створення світу, щоб ми були святі й непорочні перед Ним у любові, наперед призначивши нас для того, щоб усиновити Собі через Ісуса Христа, згідно з уподобанням Своєї волі, для прославлення величі Своєї благодаті, якою Він обдарував нас в улюбленому Сині.
До ефесян 1:4-6 Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя, 1905 (UKRK)
яко ж вибрав нас у Йому перед оснуваннєм сьвіта, щоб бути нам сьвятим і непорочним перед Ним у любови, наперед призначивши нас на всиновленнє собі через Ісуса Христа, по благоволенню хотїння свого, на похвалу славної благодати своєї, котрою обдарував нас в своїм Улюбленім