Повторення Закону 9:25-26
Повторення Закону 9:25-26 Біблія в пер. Івана Огієнка 1962 (UBIO)
І впав я перед Господнім лицем на ті сорок день і сорок ночей, що я був упав, бо Господь сказав, що вигубить вас. І молився я до Господа й говорив: Владико Господи, не губи народу Свого та насліддя Свого, що Ти викупив Своєю величністю, що Ти вивів його з Єгипту сильною рукою!
Повторення Закону 9:25-26 Свята Біблія: Сучасною мовою (UMT)
Тож лежав я долілиць перед Господом сорок днів і ночей, бо Господь сказав, що намірився Він вигубити вас. Я благав Господа і сказав: „Господи, Володарю мій, не губи народ Свій, власність Свою. Ти визволив їх Своєю силою великою. Ти вивів їх із Єгипту Своєю могутньою рукою.
Повторення Закону 9:25-26 Переклад Р. Турконяка (УТТ)
Я молився перед Господом сорок днів і сорок ночей, які я молився, бо Господь сказав, що вигубить вас. Я молився до Бога й казав: Господи, Господи, царю богів! Не губи Свого народу і Своєї спадщини, яку Ти визволив Своєю великою силою, яких Ти вивів з Єгипетської землі Своєю великою силою, Своєю могутньою рукою і Своїм піднесеним раменом!
Повторення Закону 9:25-26 Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя, 1905 (UKRK)
І припав я ниць перед Господом, благав я сорок день і сорок ночей на колїнках; казав бо Господь, що хоче погубити вас. І моливсь я перед Господом словами: Добродїю мій, Господе! Не побивай люду твого й наслїддя твого, що визволив єси їх потугою твоєю, що вивів їх сильною рукою з Египту.