До колоссян 1:21-29
До колоссян 1:21-29 Біблія в пер. Івана Огієнка 1962 (UBIO)
І вас, що були колись відчужені й вороги думкою в злих учинках, тепер же примирив смертю в людськім тілі Його, щоб учинити вас святими, і непорочними, і неповинними перед Собою, якщо тільки пробуваєте в вірі тверді та сталі, і не відпадаєте від надії Євангелії, що ви чули її, яка проповідана всьому створінню під небом, якій я, Павло, став служителем. Тепер я радію в стражданнях своїх за вас, і доповнюю недостачу скорботи Христової в тілі своїм за тіло Його, що воно Церква; якій я став служителем за Божим зарядженням, що для вас мені дане, щоб виконати Слово Боже, Таємницю, заховану від віків і поколінь, а тепер виявлену Його святим, що їм Бог захотів показати, яке багатство слави цієї таємниці між поганами, а вона Христос у вас, надія слави! Його ми проповідуємо, нагадуючи кожній людині й навчаючи кожну людину всякої мудрости, щоб учинити кожну людину досконалою в Христі. У тому й працюю я, борючися силою Його, яка сильно діє в мені.
До колоссян 1:21-29 Свята Біблія: Сучасною мовою (UMT)
Колись ви були чужими Богові, ви були ворогами Його через думки свої та лихі вчинки. Тепер Христос примирив вас з Богом в Своєму Тілі, через Свою смерть, щоб постали ви перед Богом святими, непорочними й невинними. І Він зробить це, якщо ви залишитесь непохитними й твердими у вірі своїй, якщо не відвернетеся від надії, дарованої вам Доброю Звісткою, яку ви чули. Ця Добра Звістка проповідувалася всім, хто живе на землі, і слугою якої я, Павло, став. Я з радістю приймаю заради вас страждання, та готовий пройти через все те, що Христос ще мусить вистраждати, за Його Тіло, що є церквою. Я став одним з її служителів, бо був уповноважений Богом. Це було мені даровано заради вашого блага, щоб у всій повноті проповідувати Послання Боже. Це Послання — таємниця, яка була схована віками для поколінь, а зараз відкрилася Богом для Його людей святих. Господь відкрив Своєму народу, яким славним багатством є ця істина. Ця таємна істина, яка була призначена для всіх людей, полягає в тому, що Христос живе поміж вас, і є вашою надією на те, що розділите ви славу Божу. Тож ми продовжуємо проповідувати Христа, переконуючи і навчаючи кожного з усією нашою мудрістю, щоб представити Богові усіх людей досконалими у Христі. Заради цієї мети я й працюю, борючись з усім запалом, який Христос дає мені силою Своєю.
До колоссян 1:21-29 Переклад. Ю. Попченка. (НУП)
І вас, колись відчужених і ворогів розумом у злих ділах, тепер примирив смертю в Його плотському тілі, щоб представити вас святими, непорочними й бездоганними перед Собою, якщо тільки пробуваєте утвердженими й твердими у вірі і не відходите від надії Євангелія, яке ви чули, яке проповідане серед усього творіння під небом, служителем якого я, Павло, став. Зараз радію у своїх стражданнях за вас і надолужую нестачу скорбот Христових у своїй плоті за Його тіло, яким є Церква, служителем якої я став згідно з управлінням Божим, даним мені для вас, щоб повністю звістити слово Боже — таємницю, приховану від початку віків і поколінь, а тепер відкриту Його святим, яким Бог захотів звістити, яке багатство слави цієї таємниці серед язичників, яким є Христос у вас, надія на славу, Якого ми проповідуємо, напоумляючи кожну людину і навчаючи кожну людину з усією мудрістю, щоб представити кожну людину досконалою у Христі Ісусі, для чого я і труджуся, борючись згідно з Його дією, яка діє в мені могутньо.
До колоссян 1:21-29 Переклад Р. Турконяка (УТТ)
І вас, які колись були відчужені, непримиренні розумом у лукавих ділах, нині примирив Він смертю тіла Своєї плоті, щоби зробити вас святими, непорочними й невинними перед Собою, — якщо лише перебуваєте у вірі, тверді й непохитні, утверджені в надії Радісної Звістки, яку ви почули і яка була проповідувана між усім творінням, котре є під небом, і якої я, Павло, став служителем. Тепер я радію в моїх стражданнях за вас і доповнюю недостатність Христових страждань у моєму тілі задля Його тіла, яким є Церква. Я став її служителем за Божим дорученням, яке було дане мені щодо вас, аби виконати Боже Слово, — таємницю, заховану від віків і поколінь, а тепер відкриту Його святим. Бог забажав показати їм, яке багатство слави є в цій таємниці між язичниками, — тобто Христос у вас, надія слави! Його ми проповідуємо, переконуючи кожну людину й навчаючи кожну людину з усією мудрістю, аби зробити кожну людину досконалою в [Ісусі] Христі. І для цього я відчайдушно працюю, борючись Його силою, яка могутньо діє в мені.
До колоссян 1:21-29 Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя, 1905 (UKRK)
І вас, що були колись відчуженими і ворогували думкою у лукавих дїлах, тепер же примирив у тїлї плоти Його смертю, щоб поставити вас сьвятими й непорочними й неповинними перед собою, коли оце пробуваєте в вірі основані і тверді, і неподвижимі в упованнї благовістя, котре чули проповідуване усьому твориву піднебесному, котрому став я Павел служителем. Тепер радуюсь у страданнях моїх за вас, і доповняю недостаток горювання Христового у тїлї моїм (смертному) за тїло Його, котре єсть церква, котрої став я слугою по доморядництву Божому, даному менї про вас, щоб сповнити слово Боже, тайну закриту од віків і од родів, тепер же явлену сьвятим Його, котрим Бог зволив обявити, яке багацтво слави тайни сієї між поганами, котре єсть Христос в вас, надїя слави, котрого ми проповідуємо, наставляючи кожного чоловіка всякої премудрости, щоб нам представити кожного чоловіка звершеного в Христї Ісусї. У чому й працюю, воюючи силою Його, що орудує в менї потужно.