Дiї 1:7-8
Дiї 1:7-8 Свята Біблія: Сучасною мовою (UMT)
Ісус відповів: «Вам не дано знати часи чи дні, що Отець встановив Своєю владою. Але ви одержите силу, коли Дух Святий зійде на вас. Ви будете Моїми свідками в Єрусалимі, Юдеї, Самарії, і по всій землі».
Дiї 1:7-8 Переклад. Ю. Попченка. (НУП)
Він же сказав їм: Не вам знати часи й пори, які Отець установив Своєю владою. Та ви приймете силу, коли зійде на вас Святий Дух, і будете Мені свідками в Єрусалимі, і по всій Іудеї і Самарії, і аж до краю землі.
Дiї 1:7-8 Біблія в пер. Івана Огієнка 1962 (UBIO)
А Він їм відказав: То не ваша справа знати час та добу, що Отець поклав у владі Своїй. Та ви приймете силу, як Дух Святий злине на вас, і Моїми ви свідками будете в Єрусалимі, і в усій Юдеї та в Самарії, та аж до останнього краю землі.
Дiї 1:7-8 Переклад Р. Турконяка (УТТ)
Та Він сказав їм: Не вам знати час і строки, котрі Отець встановив Своєю владою, але ви приймете силу, коли Святий Дух зійде на вас, і ви будете Моїми свідками в Єрусалимі, по всій Юдеї та Самарії — і аж до краю землі!