1-е до солунян 3:11-13
1-е до солунян 3:11-13 Свята Біблія: Сучасною мовою (UMT)
Тож нехай сам Бог наш і Отець і Господь Ісус спрямують наш шлях до вас. Нехай Господь примножить і збагатить вас любов’ю одне до одного й до всіх інших, так само, як і ми сповнені любові до вас. Нехай Він зміцнить в вас бажання праведного життя і зробить вас невинними й святими перед Богом нашим і Отцем у час пришестя Господа нашого Ісуса з усіма Його святими людьми.
1-е до солунян 3:11-13 Переклад. Ю. Попченка. (НУП)
Сам же Бог і наш Отець та наш Господь Ісус Христос хай направить до вас нашу дорогу. А вас Господь хай наповнить і збагатить любов’ю один до одного і до всіх, як ми наповнені до вас, щоб утвердити ваші серця бездоганними у святості перед Богом і нашим Отцем при приході нашого Господа Ісуса Христа з усіма Його святими.
1-е до солунян 3:11-13 Біблія в пер. Івана Огієнка 1962 (UBIO)
Сам же Бог і Отець наш, і Господь наш Ісус нехай вирівняє нашу дорогу до вас! А в вас хай примножить Господь, і нехай збагатить вашу любов один до одного, і до всіх, як і наша є до вас! Нехай Він зміцнить серця ваші невинними в святості перед Богом і нашим Отцем, при приході Господа нашого Ісуса з усіма святими Його!
1-е до солунян 3:11-13 Переклад Р. Турконяка (УТТ)
Сам же Бог і наш Отець, і наш Господь Ісус нехай вирівняє нашу дорогу до вас. І Господь нехай помножить і наповнить вас любов’ю один до одного і до всіх, — такою ж, яку ми маємо до вас, аби зміцнити ваші серця, зробити бездоганними у святості перед Богом і нашим Отцем під час приходу Господа нашого Ісуса з усіма Його святими. Амінь.
1-е до солунян 3:11-13 Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя, 1905 (UKRK)
Сам же Бог і Отець наш і Господь наш Ісус Христос нехай направить путь наш до вас. Вас же нехай Господь намножить і збагатить любовю один до одного й до всїх, яко ж і ми до вас, щоб утвердити серця ваші непорочні в сьвятостї перед Богом, Отцем нашим у прихід Господа нашого Ісуса Христа з усїма сьвятими Його.