1-а Самуїлова 18:8-9
1-а Самуїлова 18:8-9 Свята Біблія: Сучасною мовою (UMT)
Саул розлютився бо цей приспів розгнівав його. «Вони приписали Давидові десятки тисяч, — подумав він, — а мені лише тисячі. Він же може захотіти ціле царство!» Відтоді він ревниво стежив за Давидом.
1-а Самуїлова 18:8-9 Біблія в пер. Івана Огієнка 1962 (UBIO)
І дуже запалився Саулів гнів, і та річ була неприємна йому, і він сказав: Давидові дали десятки тисяч, а мені дали тисячі, йому бракує ще тільки царювання! І від того дня й далі Саул дивився заздрісним оком на Давида.
1-а Самуїлова 18:8-9 Переклад Р. Турконяка (УТТ)
І поганою видалася ця справа в очах Саула через ці слова, і він сказав: Давидові дали десятки тисяч, а мені дали лише тисячі! І від того дня й надалі Саул почав косо дивитися на Давида.
1-а Самуїлова 18:8-9 Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя, 1905 (UKRK)
І розсердився Саул вельми, і не до вподоби було йому се слово, і сказав він: Давидові присьпівано десятки тисяч, а менї тисячі; йому не стає ще хиба царства. І позирав Саул скрива на Давида з того часу і надальше.