1-е Петра 5:2-3
1-е Петра 5:2-3 Свята Біблія: Сучасною мовою (UMT)
пасіть отару Божу, яка ввірена вам. Доглядайте її не з примусу, а за своїм власним бажанням, не заради неправедної наживи, а заради служіння Богу. Не поводьтеся як господарі з тими, хто доручений вам. Краще будьте взірцем і прикладом для пастви.
Поділитися
Прочитати 1-е Петра 51-е Петра 5:2-3 Переклад. Ю. Попченка. (НУП)
пасіть отару Божу, яка у вас, наглядаючи за нею не примусово, а добровільно, і не ради ганебної наживи, а охоче, і не пануючи над спадщиною Божою, а подаючи приклад отарі.
Поділитися
Прочитати 1-е Петра 51-е Петра 5:2-3 Біблія в пер. Івана Огієнка 1962 (UBIO)
пасіть стадо Боже, що у вас, наглядайте не з примусу, але добровільно по-Божому, не для брудної наживи, а ревно, не пануйте над спадком Божим, але будьте для стада за взір.
Поділитися
Прочитати 1-е Петра 5