1-е Петра 1:22-23
1-е Петра 1:22-23 Свята Біблія: Сучасною мовою (UMT)
Тепер, коли ви, сприйнявши Слово правди, очистили душі свої для справжньої братньої любові, любіть одне одного палко й від щирого серця. Ви відродилися не від насіння тлінного, а від життєдайного Слова Божого, яке існуватиме вічно. У Писанні говориться
1-е Петра 1:22-23 Переклад. Ю. Попченка. (НУП)
Послухом істині через Духа очистивши свої душі для нелицемірного братолюбства, палко любіть один одного від чистого серця, як відроджені не від тлінного насіння, а від нетлінного, через слово Боже, яке живе й пробуває вічно.
1-е Петра 1:22-23 Біблія в пер. Івана Огієнка 1962 (UBIO)
Послухом правді очистьте душі свої через Духа на нелицемірну братерську любов, і ревно від щирого серця любіть один одного, бо народжені ви не з тлінного насіння, але з нетлінного, Словом Божим живим та тривалим.
1-е Петра 1:22-23 Переклад Р. Турконяка (УТТ)
Очистивши [Духом] ваші душі на нелицемірне братолюбство через послух істині, ревно й щиросердечно любіть один одного, бо відроджені ви не з тлінного насіння, а з нетлінного, — живим Божим Словом, що перебуває [вічно].
1-е Петра 1:22-23 Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя, 1905 (UKRK)
Душі ваші очистивши, в послусї правди Духом, на братню любов нелицемірну, із чистого серця любіте один одного щиро, як народжені не з тлїнного сїмя, а з нетлїнного, через слово Бога живого і пробуваючого по вік.