1-е Петра 1:14-16
1-е Петра 1:14-16 Свята Біблія: Сучасною мовою (UMT)
У минулому ви не мали того розуміння, яке у вас є тепер, тож ви поводилися відповідно з своїми неблагочестивими бажаннями. Проте зараз, ви стали дітьми Бога, отже будьте слухняні Йому. За прикладом Бога, Який обрав вас, прагніть святості в усіх вчинках своїх. Бо сказано у Святому Писанні: «Будьте святі, тому що Я святий».
1-е Петра 1:14-16 Переклад. Ю. Попченка. (НУП)
Як слухняні діти, не пристосовуйтесь до попередніх похотей, що були у вашому невіданні, але за прикладом Святого, що покликав вас, і самі будьте святі в усьому житті. Бо написано: Будьте святі, бо Я святий.
1-е Петра 1:14-16 Біблія в пер. Івана Огієнка 1962 (UBIO)
Як слухняні, не застосовуйтеся до попередніх пожадливостей вашого невідання, але за Святим, що покликав вас, будьте й самі святі в усім вашім поводженні, бо написано: Будьте святі, Я бо святий!
1-е Петра 1:14-16 Переклад Р. Турконяка (УТТ)
Як діти послуху, не потураючи в незнанні вашим попереднім пожадливостям, але як Той, Хто покликав вас, є святий, будьте й ви святі в усьому вашому житті, адже написано: Будьте святі, як Я Святий!